{"id":697,"date":"2024-05-26T12:40:57","date_gmt":"2024-05-26T15:40:57","guid":{"rendered":"https:\/\/aipcf.net\/revue\/?post_type=articulos_revista&#038;p=697"},"modified":"2024-10-27T21:13:05","modified_gmt":"2024-10-28T00:13:05","slug":"leneide-lexil-et-le-deracinement","status":"publish","type":"articulos_revista","link":"https:\/\/aipcf.net\/revue\/fr\/articulos_revista\/leneide-lexil-et-le-deracinement\/","title":{"rendered":"L\u2019\u00c9n\u00e9ide, l\u2019exil et le d\u00e9racinement"},"content":{"rendered":"<?xml encoding=\"utf-8\" ?><p>\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-b5vcx-c794fd95be0825e1a53147e1631f462a\">\n.avia-section.av-b5vcx-c794fd95be0825e1a53147e1631f462a{\nbackground-color:#f2f2f2;\nbackground:linear-gradient( to bottom, #f2f2f2, #ffffff, #f2f2f2 );\n}\n<\/style>\n<div id='av_section_1'  class='avia-section av-b5vcx-c794fd95be0825e1a53147e1631f462a main_color avia-section-small avia-shadow  avia-builder-el-0  el_before_av_section  avia-builder-el-first  avia-bg-style-scroll container_wrap fullsize'  ><div class='container av-section-cont-open' ><main  role=\"main\" itemprop=\"mainContentOfPage\"  class='template-page content  av-content-full alpha units'><div class='post-entry post-entry-type-page post-entry-697'><div class='entry-content-wrapper clearfix'>\n\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-lyd61ujf-01fdaa5558cfcdc1f56831a67090f614\">\n#top .av-special-heading.av-lyd61ujf-01fdaa5558cfcdc1f56831a67090f614{\npadding-bottom:10px;\n}\nbody .av-special-heading.av-lyd61ujf-01fdaa5558cfcdc1f56831a67090f614 .av-special-heading-tag .heading-char{\nfont-size:25px;\n}\n.av-special-heading.av-lyd61ujf-01fdaa5558cfcdc1f56831a67090f614 .av-subheading{\nfont-size:15px;\n}\n<\/style>\n<div  class='av-special-heading av-lyd61ujf-01fdaa5558cfcdc1f56831a67090f614 av-special-heading-h1 blockquote modern-quote modern-centered  avia-builder-el-1  avia-builder-el-no-sibling '><div class='av-subheading av-subheading_above'><p>REVUE N&deg; 29 | ANNE 2023 \/ 2<\/p>\n<\/div><h1 class='av-special-heading-tag '  itemprop=\"headline\"  >L&rsquo;&Eacute;n&eacute;ide, l&rsquo;exil et le d&eacute;racinement<\/h1><div class=\"special-heading-border\"><div class=\"special-heading-inner-border\"><\/div><\/div><\/div><br>\n\n<\/div><\/div><\/main><!-- close content main element --><\/div><\/div><div id='av_section_2'  class='avia-section av-2uhqs9-662c7225fa0ef9afa5662c10726a2727 main_color avia-section-small avia-no-border-styling  avia-builder-el-2  el_after_av_section  el_before_av_section  avia-bg-style-scroll container_wrap fullsize'  ><div class='container av-section-cont-open' ><div class='template-page content  av-content-full alpha units'><div class='post-entry post-entry-type-page post-entry-697'><div class='entry-content-wrapper clearfix'>\n<div  class='flex_column av-2ovqep-a4017721c4382943fdb1c97687b752fd av_one_fifth  avia-builder-el-3  el_before_av_one_half  avia-builder-el-first  first flex_column_div  '     ><div  class='avia-buttonrow-wrap av-lyd64aya-7bec36224d8ef4a5354cd839419fb1db avia-buttonrow-left  avia-builder-el-4  avia-builder-el-no-sibling '>\n\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-lyd648oy-647b6e9c7649acd4a17f7d1f3c235c74\">\n#top #wrap_all .avia-button.av-lyd648oy-647b6e9c7649acd4a17f7d1f3c235c74{\nborder-radius:50px 50px 50px 50px;\ntransition:all 0.4s ease-in-out;\nmargin-bottom:5px;\nmargin-right:5px;\n}\n#top #wrap_all .avia-button.av-lyd648oy-647b6e9c7649acd4a17f7d1f3c235c74:hover .avia_button_background{\nborder-radius:50px 50px 50px 50px;\n}\n<\/style>\n<a href='https:\/\/aipcf.net\/revue\/fr\/revista\/revue-numero-29\/'  class='avia-button av-lyd648oy-647b6e9c7649acd4a17f7d1f3c235c74 avia-icon_select-yes-left-icon avia-size-small av-button-notext avia-color-dark'   ><span class='avia_button_icon avia_button_icon_left avia-iconfont avia-font-entypo-fontello' data-av_icon='\ue830' data-av_iconfont='entypo-fontello' ><\/span><span class='avia_iconbox_title' ><\/span><\/a><\/div><\/div><div  class='flex_column av-2j5tll-fd9006a60d1ed9e682ac282c36c23952 av_one_half  avia-builder-el-5  el_after_av_one_fifth  el_before_av_one_fourth  flex_column_div  '     ><section  class='av_textblock_section av-2dvuv5-763cdcde445cf91a51abb5ea4628275c '   itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock'  itemprop=\"text\" ><p><div class=\"escritores\">Author: <a href=\"https:\/\/aipcf.net\/revue\/fr\/escritor\/eiguer-alberto-fr\/\">EIGUER Alberto<\/a><\/div><div class=\"escritores\">Language: <a href=\"https:\/\/aipcf.net\/revue\/fr\/idioma_articulo\/francaise\/\">Fran\u00e7aise<\/a><\/div><div class=\"palabras-clave\"><div class=\"secciones_revista\">Section: <span><a href=\"https:\/\/aipcf.net\/revue\/fr\/secciones_revista\/articulos-fr\/\">ARTICLES<\/a><\/span> <\/div><div class=\"palabras-clave\"><div class=\"descriptores\">Keywords: <span><a href=\"https:\/\/aipcf.net\/revue\/fr\/descriptores\/assimilation-fr\/\">assimilation<\/a><\/span>  - <span><a href=\"https:\/\/aipcf.net\/revue\/fr\/descriptores\/deracinement-fr\/\">d\u00e9racinement<\/a><\/span>  - <span><a href=\"https:\/\/aipcf.net\/revue\/fr\/descriptores\/eneide-fr\/\">En\u00e9ide<\/a><\/span>  - <span><a href=\"https:\/\/aipcf.net\/revue\/fr\/descriptores\/faux-self-fr\/\">faux-self<\/a><\/span>  - <span><a href=\"https:\/\/aipcf.net\/revue\/fr\/descriptores\/integration-fr\/\">int\u00e9gration<\/a><\/span>  - <span><a href=\"https:\/\/aipcf.net\/revue\/fr\/descriptores\/isolation-fr\/\">isolation<\/a><\/span>  - <span><a href=\"https:\/\/aipcf.net\/revue\/fr\/descriptores\/migration-fr\/\">migration<\/a><\/span>  - <span><a href=\"https:\/\/aipcf.net\/revue\/fr\/descriptores\/vacillement-fr\/\">vacillement<\/a><\/span>  - <span><a href=\"https:\/\/aipcf.net\/revue\/fr\/descriptores\/voeu-de-vengeance-fr\/\">v\u0153u de vengeance<\/a><\/span> <\/div><\/p>\n<\/div><\/section><\/div><div  class='flex_column av-82swh-6fc183d52b0910b499e6e1052fa8c924 av_one_fourth  avia-builder-el-7  el_after_av_one_half  avia-builder-el-last  flex_column_div  '     ><div  class='avia_search_element av-lyd63qhl-bcfd28db9d3143df65d8315957897b6a  avia-builder-el-8  avia-builder-el-no-sibling '><search><form action='https:\/\/aipcf.net\/revue\/' id='searchform_element' method='get' class='' data-element_id='av-lyd63qhl-bcfd28db9d3143df65d8315957897b6a' ><div class='av_searchform_wrapper'><input type='search' value='' id='s' name='s' placeholder='RECHERCHE' aria-label='RECHERCHE' class='av-input-field ' required \/><div class='av_searchsubmit_wrapper av-submit-hasicon'><span class='av-button-icon av-search-icon avia-iconfont avia-font-entypo-fontello' data-av_icon='\ue803' data-av_iconfont='entypo-fontello' ><\/span><input type='submit' value='' id='searchsubmit' class='button av-submit-hasicon avia-font-entypo-fontello' title='View results on search page' aria-label='View results on search page' \/><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-content\/themes\/enfold\/images\/layout\/blank.png\" \/><\/div><input type='hidden' name='numberposts' value='5' \/><input type='hidden' name='post_type[]' value='post' \/><input type='hidden' name='post_type[]' value='page' \/><input type='hidden' name='post_type[]' value='articulos_revista' \/><input type='hidden' name='post_type[]' value='revista' \/><input type='hidden' name='results_hide_fields' value='' \/><\/div><\/form><\/search><\/div><\/div><br>\n\n<\/div><\/div><\/div><!-- close content main div --><\/div><\/div><div id='av_section_3'  class='avia-section av-20yuw9-f5f616f78509e82d210926656d1ca343 main_color avia-section-small avia-no-shadow  avia-builder-el-9  el_after_av_section  avia-builder-el-last  avia-bg-style-parallax container_wrap fullsize'  ><div class='container av-section-cont-open' ><div class='template-page content  av-content-full alpha units'><div class='post-entry post-entry-type-page post-entry-697'><div class='entry-content-wrapper clearfix'><div  class='flex_column av-1yzm2x-98df20e9278fdc2456ac466385a1255a av_one_fifth  avia-builder-el-10  el_before_av_four_fifth  avia-builder-el-first  first flex_column_div  '     ><p>\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-1phfep-3a04fe94ea3cdb82a7c3540782f429e9\">\n.avia-image-container.av-1phfep-3a04fe94ea3cdb82a7c3540782f429e9 img.avia_image{\nbox-shadow:none;\n}\n.avia-image-container.av-1phfep-3a04fe94ea3cdb82a7c3540782f429e9 .av-image-caption-overlay-center{\ncolor:#ffffff;\n}\n<\/style>\n<div  class='avia-image-container av-1phfep-3a04fe94ea3cdb82a7c3540782f429e9 av-styling- avia-align-center  avia-builder-el-11  el_before_av_hr  avia-builder-el-first '   itemprop=\"image\" itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/ImageObject\" ><div class=\"avia-image-container-inner\"><div class=\"avia-image-overlay-wrap\"><img decoding=\"async\" fetchpriority=\"high\" class='wp-image-624 avia-img-lazy-loading-not-624 avia_image ' src=\"https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/n29_tyn-495x400.png\" alt='' title='n29_tyn'  height=\"400\" width=\"495\"  itemprop=\"thumbnailUrl\" srcset=\"https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/n29_tyn-495x400.png 495w, https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/n29_tyn-845x684.png 845w\" sizes=\"(max-width: 495px) 100vw, 495px\" \/><\/div><\/div><\/div>\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-1lc6q1-6900536541f1e26691d74b90bd1f900f\">\n#top .hr.hr-invisible.av-1lc6q1-6900536541f1e26691d74b90bd1f900f{\nheight:10px;\n}\n<\/style>\n<div  class='hr av-1lc6q1-6900536541f1e26691d74b90bd1f900f hr-invisible  avia-builder-el-12  el_after_av_image  el_before_av_buttonrow '><span class='hr-inner '><span class=\"hr-inner-style\"><\/span><\/span><\/div><div  class='avia-buttonrow-wrap av-m1z8j8it-ee46221a84d0030e9aeafb1ab552c7e3 avia-buttonrow-center  avia-builder-el-13  el_after_av_hr  avia-builder-el-last '>\n\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-m1z8j74f-21752eb5e282d9156d678324044a683c\">\n#top #wrap_all .avia-button.av-m1z8j74f-21752eb5e282d9156d678324044a683c{\nborder-radius:50px 50px 50px 50px;\ntransition:all 0.4s ease-in-out;\nmargin-bottom:5px;\nmargin-right:3px;\nmargin-left:3px;\n}\n#top #wrap_all .avia-button.av-m1z8j74f-21752eb5e282d9156d678324044a683c:hover .avia_button_background{\nborder-radius:50px 50px 50px 50px;\n}\n<\/style>\n<a href='https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/4 AIPCF_N. 29_2-2023 Article Alberto Eiguer.pdf'  class='avia-button av-m1z8j74f-21752eb5e282d9156d678324044a683c avia-icon_select-yes-right-icon avia-size-large av-icon-on-hover avia-color-theme-color'  target=\"_blank\"  rel=\"noopener noreferrer\"  aria-label=\"T&eacute;l&eacute;charger PDF\"><span class='avia_iconbox_title' >T&eacute;l&eacute;charger PDF<\/span><span class='avia_button_icon avia_button_icon_right avia-iconfont avia-font-entypo-fontello' data-av_icon='\ue82d' data-av_iconfont='entypo-fontello' ><\/span><\/a><\/div><\/p><\/div><div  class='flex_column av-10yv15-19c8f440fca54031746072505aa1e400 av_four_fifth  avia-builder-el-14  el_after_av_one_fifth  avia-builder-el-last  flex_column_div  '     ><p>\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-lyd663gi-43721f71895041b5efe8f0c9df5949e6\">\n#top .togglecontainer.av-lyd663gi-43721f71895041b5efe8f0c9df5949e6 p.toggler{\nborder-color:#e5e5e5;\n}\n#top .togglecontainer.av-lyd663gi-43721f71895041b5efe8f0c9df5949e6 p.toggler.activeTitle{\ncolor:#135058;\nborder-color:#135058;\nbackground-color:#e5e5e5;\nbackground:linear-gradient( to right, #e5e5e5, #ffffff );\n}\n#top .togglecontainer.av-lyd663gi-43721f71895041b5efe8f0c9df5949e6 p.toggler:not(.activeTitle):hover{\nbackground-color:#e5e5e5;\n}\n#top .togglecontainer.av-lyd663gi-43721f71895041b5efe8f0c9df5949e6 p.toggler:not(.activeTitle):hover .toggle_icon, #top .togglecontainer.av-lyd663gi-43721f71895041b5efe8f0c9df5949e6 p.toggler:not(.activeTitle):hover .toggle_icon *{\nborder-color:#135058 !important;\n}\n#top .togglecontainer.av-lyd663gi-43721f71895041b5efe8f0c9df5949e6 p.toggler .toggle_icon{\ncolor:#135058;\nborder-color:#135058;\n}\n#top .togglecontainer.av-lyd663gi-43721f71895041b5efe8f0c9df5949e6 p.toggler .toggle_icon > span{\ncolor:#135058;\nborder-color:#135058;\n}\n#top .togglecontainer.av-lyd663gi-43721f71895041b5efe8f0c9df5949e6 p.toggler.activeTitle .toggle_icon, #top .togglecontainer.av-lyd663gi-43721f71895041b5efe8f0c9df5949e6 p.toggler.activeTitle .toggle_icon > span{\ncolor:#0c7489;\nborder-color:#0c7489;\n}\n#top .togglecontainer.av-lyd663gi-43721f71895041b5efe8f0c9df5949e6 .toggle_wrap .toggle_content{\nborder-color:#e5e5e5;\n}\n<\/style>\n<div  class='togglecontainer av-lyd663gi-43721f71895041b5efe8f0c9df5949e6 av-minimal-toggle  avia-builder-el-15  el_before_av_heading  avia-builder-el-first  toggle_close_all' >\n<section class='av_toggle_section av-y2zu1-5f6b19ef6efbcb92f8b6afe39b4da065'  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div role=\"tablist\" class=\"single_toggle\" data-tags=\"{All} \"  ><p id='toggle-toggle-id-1' data-fake-id='#toggle-id-1' class='toggler  activeTitle av-title-above av-inherit-border-color'  itemprop=\"headline\"  role='tab' tabindex='0' aria-controls='toggle-id-1' data-slide-speed=\"200\" data-title=\"R&eacute;sum&eacute;\" data-title-open=\"\" data-aria_collapsed=\"Click to expand: R&eacute;sum&eacute;\" data-aria_expanded=\"Click to collapse: R&eacute;sum&eacute;\">R&eacute;sum&eacute;<span class=\"toggle_icon\"><span class=\"vert_icon\"><\/span><span class=\"hor_icon\"><\/span><\/span><\/p><div id='toggle-id-1' aria-labelledby='toggle-toggle-id-1' role='region' class='toggle_wrap  active_tc av-title-above' style='display:block;' ><div class='toggle_content invers-color av-inherit-border-color'  itemprop=\"text\" ><p style=\"text-align: justify;\">Dans cet article, l&rsquo;auteur &eacute;tudie l&rsquo;exil et le d&eacute;racinement dans l&rsquo;&Eacute;n&eacute;ide de Virgile (-19 av. J. C.) en mettant l&rsquo;accent sur le mandat confi&eacute; &agrave; En&eacute;e par ses parents Anchise et la d&eacute;esse V&eacute;nus, alors qu&rsquo;il fuit la ville de Troie en flammes en compagnie des rescap&eacute;s troyens dans le but de trouver une terre pour les siens, un foyer qui serait situ&eacute; dans le Latium, en Italie. De ces Troyens, na&icirc;tra beaucoup plus tard Romulus, le fondateur de Rome. Le po&egrave;me de l&rsquo;En&eacute;ide raconte les p&eacute;rip&eacute;ties de ces d&eacute;racin&eacute;s voyageant &agrave; travers la M&eacute;diterran&eacute;e, ainsi que les vacillements d&rsquo;En&eacute;e, sa nostalgie, ses tentations, ses d&eacute;sirs de renoncement, son souhait de vengeance, l&rsquo;impact de sa descente aux Enfers ainsi que les co&ucirc;teuses guerres de conqu&ecirc;te, et enfin, son installation. L&rsquo;intimit&eacute; des processus psychiques plus ou moins douloureux du d&eacute;racin&eacute; sont soulign&eacute;s, notamment les trois moments du r&eacute;-enracinement (le regroupement-isolement, le faux self-assimilation et le recours aux anc&ecirc;tres pour une int&eacute;gration dans le pays d&rsquo;accueil). Des passages de l&rsquo;&oelig;uvre sont cit&eacute;s pour &eacute;clairer ces processus et mettre en avant la beaut&eacute; du texte.<\/p>\n<p><strong>Mots-cl&eacute;s :<\/strong> En&eacute;ide, d&eacute;racinement, migration, isolation, faux-self, assimilation, int&eacute;gration, vacillement, v&oelig;u de vengeance<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/section>\n<section class='av_toggle_section av-q26gh-e18e61ede03bcb1f78611a73bbd1eca8'  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div role=\"tablist\" class=\"single_toggle\" data-tags=\"{All} \"  ><p id='toggle-toggle-id-2' data-fake-id='#toggle-id-2' class='toggler  av-title-above av-inherit-border-color'  itemprop=\"headline\"  role='tab' tabindex='0' aria-controls='toggle-id-2' data-slide-speed=\"200\" data-title=\"Resumen\" data-title-open=\"\" data-aria_collapsed=\"Click to expand: Resumen\" data-aria_expanded=\"Click to collapse: Resumen\">Resumen<span class=\"toggle_icon\"><span class=\"vert_icon\"><\/span><span class=\"hor_icon\"><\/span><\/span><\/p><div id='toggle-id-2' aria-labelledby='toggle-toggle-id-2' role='region' class='toggle_wrap  av-title-above'  ><div class='toggle_content invers-color av-inherit-border-color'  itemprop=\"text\" ><p style=\"text-align: justify;\">La Eneida, exilio y desarraigo.<br \/>\nEn este trabajo, el autor estudia el exilio y el desarraigo en la Eneida de Virgilio (-19 A. C.) haciendo hincapi&eacute; en el mandato de los padres Anquises y la diosa Venus que recibe el h&eacute;roe Eneas cuando huye de la ciudad de Troya en llamas en compa&ntilde;&iacute;a de supervivientes troyanos con el fin de encontrar una tierra para los suyos, un hogar que estar&iacute;a en el Lacio, Italia. De estos troyanos nace R&oacute;mulo, el fundador de Roma, mucho tiempo despu&eacute;s. El poema La Eneida narra las peripecias de estos desarraigados que viajaban por el Mediterr&aacute;neo, as&iacute; como las vacilaciones de Eneas, su nostalgia, sus tentaciones, sus deseos de renuncia, su deseo de venganza, el impacto de su descenso a los infiernos, as&iacute; como las costosas guerras de conquista y, finalmente, su instalaci&oacute;n. Se enfatiza la intimidad de los procesos ps&iacute;quicos m&aacute;s o menos dolorosos en los desarraigados, en particular los tres momentos hacia el nuevo enraizamiento (reagrupamiento-aislamiento, falso s&iacute;-mismo-asimilaci&oacute;n y recurso a los antepasados para una integraci&oacute;n en el pa&iacute;s de acogida). Se citan pasajes de la obra para aclarar estos procesos, as&iacute; como subrayar la belleza del texto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<strong>Palabras clave:<\/strong> Eneida, desarraigo, migraci&oacute;n, aislamiento, falso-self, asimilaci&oacute;n, integraci&oacute;n, vacilaciones, anhelo de venganza.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/section>\n<section class='av_toggle_section av-1xfrl-330564e9712ee3745c10a9be49c013a3'  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div role=\"tablist\" class=\"single_toggle\" data-tags=\"{All} \"  ><p id='toggle-toggle-id-3' data-fake-id='#toggle-id-3' class='toggler  av-title-above av-inherit-border-color'  itemprop=\"headline\"  role='tab' tabindex='0' aria-controls='toggle-id-3' data-slide-speed=\"200\" data-title=\"Summary\" data-title-open=\"\" data-aria_collapsed=\"Click to expand: Summary\" data-aria_expanded=\"Click to collapse: Summary\">Summary<span class=\"toggle_icon\"><span class=\"vert_icon\"><\/span><span class=\"hor_icon\"><\/span><\/span><\/p><div id='toggle-id-3' aria-labelledby='toggle-toggle-id-3' role='region' class='toggle_wrap  av-title-above'  ><div class='toggle_content invers-color av-inherit-border-color'  itemprop=\"text\" ><p style=\"text-align: justify;\">The Aeneid, exile and uprooting<br \/>\nIn this work, the author explores exile and uprooting in Virgil&rsquo;s Aeneid (-19 BC), highlighting the terms of the parents, Anchises and the Goddess Venus, who accommodate the hero Aeneas who is fleeing the burning town of Troy with Trojan survivors in order to find land for his own, a home which would be located in Latium, Italy. These Trojans will beget, after a long time, Romulus, Rome&rsquo;s founder. The poem Aeneid tells the story of the adventures of these uprooted people traveling through the Mediterranean, as well as Aeneas&rsquo;s doubts, nostalgia, temptations, his desire to give up, his wishes for revenge, the impact of his going to Hell had on him and the expensive wars of conquest, leading at last, to his settling down. The intimacy of the more or less painful psychical process of uprooted people is highlighted, specially the three instances of the re-rooting (regrouping-isolation, false self-assimilation and entreaties to the ancestors to help integration in the new host country). Extracts from the text are quoted to explain this process, as well as show the beauty of the text.<\/p>\n<p><strong>Key words:<\/strong> Aeneid, uprooting, migration, isolation, false-self, assimilation, integration, doubts, wishes for revenge<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/section>\n<\/div>\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-lyd66tx6-7d56f4bc1b414897f84f6383b9827006\">\n#top .av-special-heading.av-lyd66tx6-7d56f4bc1b414897f84f6383b9827006{\nmargin:-10px -10px -10px -10px;\npadding-bottom:10px;\n}\nbody .av-special-heading.av-lyd66tx6-7d56f4bc1b414897f84f6383b9827006 .av-special-heading-tag .heading-char{\nfont-size:25px;\n}\n.av-special-heading.av-lyd66tx6-7d56f4bc1b414897f84f6383b9827006 .av-subheading{\nfont-size:15px;\n}\n<\/style>\n<div  class='av-special-heading av-lyd66tx6-7d56f4bc1b414897f84f6383b9827006 av-special-heading-h3 blockquote modern-quote  avia-builder-el-16  el_after_av_toggle_container  el_before_av_hr '><h3 class='av-special-heading-tag '  itemprop=\"headline\"  >ARTICLE<\/h3><div class=\"special-heading-border\"><div class=\"special-heading-inner-border\"><\/div><\/div><\/div><div  class='hr av-hfvxl-51c897b5676c3af05bf7c7859f081c4d hr-default  avia-builder-el-17  el_after_av_heading  el_before_av_textblock '><span class='hr-inner '><span class=\"hr-inner-style\"><\/span><\/span><\/div><section  class='av_textblock_section av-70l4p-ddfa8c3f2d3e29888818dc572fb29f03 '   itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock'  itemprop=\"text\" ><p><em>L&rsquo;&Eacute;n&eacute;ide<\/em> (Virgile, -19 avt J.-C.) nous offre, &agrave; travers le personnage d&rsquo;&Eacute;n&eacute;e, l&rsquo;exemple d&rsquo;un d&eacute;racin&eacute; brillant qui nous permet d&rsquo;aborder les dimensions singuli&egrave;res de ses v&eacute;cus, ses souffrances et ses solutions. Consid&eacute;r&eacute;e comme une des plus &eacute;minentes &oelig;uvres po&eacute;tiques de l&rsquo;Antiquit&eacute; latine, l&rsquo;<em>&Eacute;n&eacute;ide<\/em> n&rsquo;est pas un essai psychologique, mais c&rsquo;est sous cet angle que nous oserons l&rsquo;interpr&eacute;ter, par une lecture entre les lignes. Elle s&rsquo;y pr&ecirc;te particuli&egrave;rement. &laquo;Et puis l&rsquo;<em>&Eacute;n&eacute;ide<\/em> n&rsquo;est pas l&rsquo;<em>Iliade<\/em>, elle n&rsquo;est pas la force simple et savante, mais elle a une gr&acirc;ce raffin&eacute;e, de l&rsquo;&eacute;motion, et elle est plus romanesque qu&rsquo;&eacute;pique: c&rsquo;est un roman d&rsquo;aventures (amours, naufrages et guerres), un r&eacute;cit truff&eacute; de fantaisies mythologiques qui tient les lecteurs en haleine par le suspens de chacun des &eacute;pisodes, par leur bri&egrave;vet&eacute; et leur diversit&eacute;&#8239;: terre et ciel, terre et mer, naufrages, travers&eacute;e p&eacute;destre des Enfers, paix et guerre, combats singuliers, guerre et amour, Asie, Afrique, Sicile, Italie, hommes, femmes, adolescents, divinit&eacute;s, d&eacute;funts, une vierge guerri&egrave;re, une amante qui fait l&rsquo;amour dans une grotte puis se donne la mort, d&eacute;esses qui se querellent, aurores et paysages, apparitions, r&eacute;alit&eacute; et r&ecirc;ve &eacute;veill&eacute;.&raquo; Ainsi la d&eacute;peint Paul Veyne, son traducteur, historien, &eacute;minent sp&eacute;cialiste du monde gr&eacute;co-romain (Virgile, <em>L&rsquo;&Eacute;n&eacute;ide<\/em>, Pr&eacute;sentation, -19 avt J.-C.). La comparaison avec l&rsquo;<em>Iliade<\/em> (Hom&egrave;re, &ndash; VIe si&egrave;cle av. J.C.) n&rsquo;est pas fortuite: Virgile a souhait&eacute; reprendre le projet exaltant de l&rsquo;ancienne Gr&egrave;ce et celui de sa propre culture et sa propre nation, Rome, en la divisant en 12&#8239;chants, comme l&rsquo;<em>Iliade<\/em>, mais pour affirmer la valeur de sa patrie qui se proposa de vaincre la Gr&egrave;ce ancienne et d&rsquo;instaurer un Empire sur les terres conquises par celleci.&Eacute;n&eacute;e est un rescap&eacute; de la d&eacute;faite et de la destruction de Troie par les Grecs; accompagn&eacute; d&rsquo;un groupe de proches, il erre, navigant sur de fragiles bateaux &agrave; la recherche d&rsquo;un endroit o&ugrave; s&rsquo;installer. Il a re&ccedil;u un mandat des dieux, confirm&eacute; par son p&egrave;re, Anchise, celui de fonder leur nouveau foyer en Italie. C&rsquo;est sa terre promise. Pr&eacute;destin&eacute; &agrave; accomplir ce projet, il poss&egrave;de le courage, la valeur, le talent du chef, une bonne capacit&eacute; guerri&egrave;re, dont le recours &agrave; l&rsquo;esquive, si besoin, et la protection des divinit&eacute;s. Mais celles-ci ne sont pas toutes favorables &agrave; ce projet et elles jettent les navigateurs de rive en rive par d&rsquo;horribles temp&ecirc;tes. Pos&eacute;idon\/Neptune, H&eacute;ra\/Junon et &Eacute;ole sont les adversaires de ces Troyens d&eacute;racin&eacute;s. En Sicile, leurs navires sont incendi&eacute;s par des femmes troyennes poss&eacute;d&eacute;es &agrave; la suite d&rsquo;un sort jet&eacute; par une d&eacute;esse (Iris) d&eacute;guis&eacute;e en mortelle (<em>op. cit<\/em>., chant V, p.216 et <em>sq<\/em>.).<\/p>\n<p>L&rsquo;opposition entre Junon et V&eacute;nus est une &ldquo;vieille histoire&rdquo;. Dans l&rsquo;<em>Iliade<\/em> (Hom&egrave;re, <em>op. cit.<\/em>), Junon d&eacute;fend les Grecs et V&eacute;nus, les Troyens. P&acirc;ris, prince troyen, est sollicit&eacute; par les trois Gr&acirc;ces, H&eacute;ra\/Junon, Ath&eacute;na\/Minerve et Aphrodite\/V&eacute;nus qui lui demandent laquelle, d&rsquo;apr&egrave;s lui, est la plus belle. Il choisit V&eacute;nus, les deux autres ne sont pas contentes&hellip; Ensuite, amoureux d&rsquo;une reine mari&eacute;e &agrave; M&eacute;n&eacute;las, H&eacute;l&egrave;ne, il l&rsquo;enl&egrave;ve et l&rsquo;emm&egrave;ne dans son pays. Le roi, d&eacute;pit&eacute;, sollicite ses proches et alli&eacute;s afin de r&eacute;cup&eacute;rer son &eacute;pouse. C&rsquo;est l&rsquo;origine, selon la l&eacute;gende, de la guerre de Troie. H&eacute;ra\/Junon d&eacute;fend la paix des mariages, Aphrodite\/V&eacute;nus, les raisons de l&rsquo;amour.&nbsp;&nbsp; Le po&egrave;me rappelle r&eacute;guli&egrave;rement les anc&ecirc;tres d&rsquo;&Eacute;n&eacute;e, parmi lesquels Dardanus, le fondateur de la dynastie royale de Troie et qui, selon Virgile, serait originaire d&rsquo;Italie.<\/p>\n<p>Cette g&eacute;n&eacute;alogie agit ainsi comme une r&eacute;f&eacute;rence permanente aux racines du h&eacute;ros. Il se doit de la v&eacute;n&eacute;rer!<\/p>\n<p>&Eacute;n&eacute;e prononce cette pri&egrave;re digne de tout d&eacute;racin&eacute; (Virgile, <em>op. cit.<\/em>, chant VII, vers 228, p.294): &laquo;Au sortir de ce cataclysme, apr&egrave;s avoir travers&eacute; tant d&rsquo;immenses mers, nous ne demandons &agrave; nos dieux ancestraux qu&rsquo;une petite place, un rivage o&ugrave; vivre en paix, nous ne demandons que l&rsquo;air et l&rsquo;eau, ces biens ouverts &agrave; tous.&raquo;<\/p>\n<h3>Les traits essentiels du d&eacute;racin&eacute;<\/h3>\n<p>Un exil&eacute; peut se sentir d&eacute;racin&eacute;, mais tout exil&eacute; ne l&rsquo;est pas n&eacute;cessairement. Ce sentiment se manifeste chez le migrant et dans d&rsquo;autres situations. On risque de se vivre en d&eacute;racin&eacute; &eacute;galement dans sa famille, son milieu, &agrave; la suite de mutations radicales de la culture comme l&rsquo;effondrement des principes et des valeurs, etc. Dans ce sens, S.&#8239;Weil (1949) propose les exemples d&rsquo;une nation occup&eacute;e par un pays &eacute;tranger ou envahie par des m&oelig;urs contraires aux siennes.<\/p>\n<p>Le d&eacute;racin&eacute; souffre dans son identit&eacute;; la d&eacute;sorientation et l&rsquo;&eacute;tranget&eacute; le d&eacute;concertent et il y r&eacute;pondra de diff&eacute;rentes mani&egrave;res qui s&rsquo;expriment successivement ou simultan&eacute;ment et, s&rsquo;il est accompagn&eacute; par sa famille, ces r&eacute;ponses concernent partiellement ou int&eacute;gralement le groupe:<\/p>\n<p>1.-Une r&eacute;action serait de s&rsquo;isoler, en consid&eacute;rant l&rsquo;entourage comme hostile, alors que les d&eacute;racin&eacute;s cherchent &agrave; exalter les traits de sa culture, dont la religion. Certains sujets peuvent &eacute;prouver des sentiments d&eacute;pressifs, souffrir de leur &eacute;loignement et de la perte de leurs proches et amis, &eacute;prouver de la nostalgie, ce qui est fr&eacute;quent chez les migrants. Toutefois, le sentiment de d&eacute;racinement me semble &ecirc;tre &agrave; la base de ces passages d&eacute;pressifs, m&ecirc;me s&rsquo;ils sont graves. Toute la clinique de la migration devrait &ecirc;tre reprise en prenant en compte le bouleversement majeur que signifie la perte de ses racines.<\/p>\n<p>2.-Une autre r&eacute;action serait l&rsquo;adoption de positions oppos&eacute;es, c&rsquo;est-&agrave;-dire de renoncer &agrave; ses principes avec une adh&eacute;sion caricaturale et superficielle &agrave; ceux du pays d&rsquo;accueil. Il s&rsquo;agit d&rsquo;un glissement vers des postures en faux self, plus dans l&rsquo;imitation que dans une identification dynamique. Au fond de l&rsquo;&acirc;me, le vrai self conserve un lien avec ses origines sans que le sujet ou les membres de sa famille en soient conscients. Ce mouvement concerne nombre de comportements et implique une violence que le sujet se fait &agrave; lui-m&ecirc;me, comme s&rsquo;il finissait par d&eacute;tester l&rsquo;attachement &agrave; sa culture (Eiguer, 2022). C&rsquo;est que l&rsquo;on appelle r&eacute;guli&egrave;rement &ldquo;assimilation&rdquo; pour la diff&eacute;rencier de &ldquo;l&rsquo;int&eacute;gration&rdquo;, ce dernier processus permettant le respect de ses origines tout en adoptant la langue et en valorisant les apports de la culture du nouveau milieu.<\/p>\n<p>3.-Il est &agrave; noter que l&rsquo;on peut se d&eacute;gager des fonctionnements d&rsquo;enfermement ou<\/p>\n<p>de faux self en reprenant contact avec ses origines, en se rapprochant des liens essentiels avec ses anc&ecirc;tres. C&rsquo;est un processus progressif qui passe par une qu&ecirc;te int&eacute;rieure plus ou moins douloureuse. Des mod&egrave;les d&rsquo;identification, par exemple aux anc&ecirc;tres qui ont v&eacute;cu des changements de pays avec succ&egrave;s,&nbsp; soutiennent ce mouvement. Le d&eacute;racin&eacute; puise en lui-m&ecirc;me les forces, les ressources, les aspects moteurs de sa personne, en s&rsquo;appuyant &eacute;ventuellement sur ces identifications.<\/p>\n<p>Je me demande si Virgile n&rsquo;a pas &eacute;t&eacute; lui-m&ecirc;me affect&eacute; par une certaine forme de d&eacute;racinement. Migrant de l&rsquo;int&eacute;rieur, il &eacute;tait originaire de la province romaine cisalpine, r&eacute;cemment int&eacute;gr&eacute;e &agrave; Rome; il est n&eacute; en -70 av. J.-C. pr&egrave;s de Mantoue, dans un village appel&eacute; alors Andes. Nous n&rsquo;avons pas de pr&eacute;cisions historiques &agrave; propos de son processus d&rsquo;adaptation dans la bouillonnante ville de Rome&#8239;; mon hypoth&egrave;se est que son &oelig;uvre sur un exil&eacute; lui aurait peut-&ecirc;tre permis de sublimer ses sentiments profonds.<\/p>\n<h3>Contradictions<\/h3>\n<p>Revenons &agrave; notre h&eacute;ros. La fid&eacute;lit&eacute; d&rsquo;&Eacute;n&eacute;e &agrave; sa promesse de refonder son &ldquo;foyer national&rdquo; est p&eacute;riodiquement &ldquo;oubli&eacute;e&rdquo;, attir&eacute; qu&rsquo;il est, entre autres, par les charmes de la reine de Carthage, Didon (chant&#8239;IV), par la paisible Sicile et ses jeux sportifs (<em>ibid.<\/em>, chant V, p.220), un espace o&ugrave; les Troyens errants pourraient trouver un havre.&nbsp; Que se passe-t-il pour que ce h&eacute;ros d&eacute;tourne ainsi de son objectif? Pour en comprendre les raisons, il convient de nous centrer sur la question m&ecirc;me du d&eacute;racinement. Un exil&eacute; est un &ecirc;tre tourment&eacute; par des tendances oppos&eacute;es, le sentiment de vide affaiblit en lui la d&eacute;termination et la lucidit&eacute;. Il se vit entre la nostalgie d&rsquo;un monde qu&rsquo;il pressent r&eacute;volu et les exigences du pr&eacute;sent, entre une gloire qu&rsquo;il peut ressentir comme utopique et ses d&eacute;sirs et ses exigences pulsionnelles invitant au plaisir imm&eacute;diat, entre l&rsquo;appel du monde public et celui&nbsp; de la vie priv&eacute;e, entre l&rsquo;hommage &agrave; ses anc&ecirc;tres et les tentations de sa jeunesse.<\/p>\n<p>Si &Eacute;n&eacute;e oublie son projet, c&rsquo;est qu&rsquo;il veut vivre au pr&eacute;sent, tandis que le manque creus&eacute; par ses racines dess&eacute;ch&eacute;es et perdues le guette. Il a besoin de montrer qu&rsquo;il est un homme aussi longtemps que la d&eacute;b&acirc;cle de Troie appara&icirc;t comme une offense &agrave; sa fiert&eacute; virile. Le vide lui rappelle sa castration, alors que la honte et le d&eacute;shonneur doivent rapidement &ecirc;tre r&eacute;par&eacute;s afin de calmer son ressentiment.<\/p>\n<p>Comment concilier ces contradictions? Cela devient le d&eacute;fi majeur du d&eacute;racin&eacute;. D&rsquo;un c&ocirc;t&eacute;, le po&egrave;te Virgile fait venir, tour &agrave; tour, &agrave; la m&eacute;moire d&rsquo;&Eacute;n&eacute;e des personnes qui lui &eacute;voquent la valeur morale de sa geste: la vision de d&eacute;esses favorables au peuple troyen, telle sa m&egrave;re Aphrodite\/V&eacute;nus, et son p&egrave;re Anchise, qu&rsquo;il retrouve aux Enfers (chant VI).<\/p>\n<p>D&rsquo;un autre c&ocirc;t&eacute;, le v&oelig;u de vengeance l&rsquo;aveugle. Chercher &agrave; se venger d&eacute;forme le travail du deuil, le rendant m&ecirc;me illusoire. Effacer l&rsquo;histoire d&rsquo;une d&eacute;b&acirc;cle implique d&rsquo;effacer les enseignements de cette d&eacute;b&acirc;cle, les efforts d&eacute;ploy&eacute;s pour se reconstruire et le sacrifice de nouvelles victimes: celui des proches emport&eacute;s par les vagues ou lors de batailles, des amantes qui se sont suicid&eacute;es &agrave; la suite de l&rsquo;abandon d&rsquo;un amoureux qui pr&eacute;f&egrave;re sa cause au doux lit d&rsquo;amour.<\/p>\n<p>Vue de pr&egrave;s, il s&rsquo;agit d&rsquo;une vengeance qui reproduit &agrave; l&rsquo;identique la nuisance subie. On peut admettre que c&rsquo;est la solution la plus simple, celle qui fait oublier ses propres malheurs. On ignore la souffrance que l&rsquo;on va produire; on &eacute;vite de se mettre &agrave; la place de ses futures victimes. C&rsquo;est aussi inhumain que l&rsquo;inhumanit&eacute; subie. Or, on peut trouver d&rsquo;autres moyens pour prendre sa revanche: en sublimant la haine ou en la d&eacute;pla&ccedil;ant en m&eacute;thode et en domaine. Et en inventant de nouvelles mati&egrave;res pour ses talents.<\/p>\n<p>Ne serait-il pas n&eacute;cessaire de trahir ses anc&ecirc;tres pour honorer ses racines?<\/p>\n<p>L&rsquo;identification totale au v&oelig;u des anciens ne conspire-t-elle contre une identification partielle qui honorerait davantage l&rsquo;esprit du contenu l&eacute;gu&eacute; que sa lettre?<\/p>\n<p>Rien, dans le texte de l&rsquo;<em>&Eacute;n&eacute;ide,<\/em> ne laisse appara&icirc;tre une r&eacute;volte contre le mandat des a&icirc;n&eacute;s. &Eacute;n&eacute;e est plut&ocirc;t enivr&eacute; par l&rsquo;h&eacute;ro&iuml;sme et par la gloire promise. En somme, il est int&eacute;ressant de se demander si la fid&eacute;lit&eacute; &agrave; l&rsquo;&eacute;gard des a&icirc;n&eacute;s ne l&rsquo;emp&ecirc;che pas de saisir la nature de son d&eacute;racinement dans le but de chercher de nouveaux compromis o&ugrave; il retrouverait et ferait siennes ses racines en reconstituant son identit&eacute; malmen&eacute;e.&nbsp;&nbsp; Voici une autre raison &agrave; ces am&eacute;nagements. &Eacute;n&eacute;e est le fils de la d&eacute;esse V&eacute;nus: peutil r&eacute;aliser autre chose que des hauts faits, des prodiges? Les travaux du commun des mortels peuvent lui para&icirc;tre ordinaires, fades; leurs joies, anodines; leurs jeux, sans &eacute;clat. Mais l&rsquo;app&eacute;tit de prouesses risque de cacher l&rsquo;insuffisance de tendresse. Le h&eacute;ros n&rsquo;aurait pas de plaisir dans le repos; l&rsquo;ambition remplace la douceur d&rsquo;une peau soyeuse; seule l&rsquo;id&eacute;alisation compte.<\/p>\n<p>Autrement, il serait juste que la qu&ecirc;te des racines puisse rencontrer la qu&ecirc;te de la chaleur du giron maternel.<\/p>\n<h3>Descente aux Enfers<\/h3>\n<p>C&rsquo;est dans ces circonstances et accabl&eacute; de doutes, d&rsquo;oublis, de vacillements qu&rsquo;&Eacute;n&eacute;e d&eacute;cide de descendre aux Enfers (Virgile, <em>op. cit.<\/em>, chant VI). Il r&eacute;alise ce voyage guid&eacute; par une Sibylle qui lui explique le destin des hommes dont il voit les ombres. Les monstres mythologiques lui font peur; le devenir de ceux qui ont commis des fautes l&rsquo;impressionne; ils subissent &eacute;ternellement des tortures et des s&eacute;vices horribles: &laquo;&#8239;Ici sont enferm&eacute;s ceux qui, tout au long de leur vie, ont ha&iuml; leur fr&egrave;re, frapp&eacute; leur p&egrave;re, ourdi une tromperie contre un client; ceux (et ce sont les plus nombreux) qui ont couv&eacute; sous eux seuls les richesses venues en leur possession, sans assigner une part aux leurs, ceux qui ont &eacute;t&eacute; tu&eacute;s pour un adult&egrave;re, ceux qui ont rejoint une arm&eacute;e impie sans craindre de trahir la dextre de leur ma&icirc;tre. Ils attendent ici leur ch&acirc;timent&raquo; (<em>ibid.,<\/em> chant VI, vers 607 et <em>sq<\/em>., p.262). Et plus loin dans le texte: &laquo;Celui qui a vendu sa patrie pour de l&rsquo;or et l&rsquo;a soumise &agrave; un pouvoir tyrannique; il a fait et d&eacute;fait des lois contre l&rsquo;argent; cet autre est entr&eacute; dans le lit de sa fille, dans un hymen interdit. Aucun n&rsquo;a recul&eacute; devant une abomination et tous ont joui du fruit de leur audace&raquo; (<em>ibid<\/em>., chant VI, vers 619 et <em>sq.<\/em>, p.263).<\/p>\n<p>En revanche, les bienheureux sont bien trait&eacute;s. &Eacute;n&eacute;e voit aussi une longue file, celle des &acirc;mes qui, lass&eacute;es des Enfers, veulent revenir sur terre. Elles attendent de pouvoir habiter le corps d&rsquo;un nouvel &ecirc;tre pour rejoindre la vie; les Romains semblent croire &agrave; la m&eacute;tempsychose.<\/p>\n<p>Retrouver son p&egrave;re est l&rsquo;aboutissement de ce voyage. Celui-ci l&rsquo;encourage &agrave; poursuivre son combat pour cr&eacute;er en Italie un foyer pour leur peuple, une terre qui se situerait dans la r&eacute;gion du Latium, baign&eacute;e par le fleuve Tibre, elle s&rsquo;appellera Rome. Pour le rassurer sur l&rsquo;importance de sa mission, Anchise lui montre le spectre de ses successeurs, la noble race des Romains, ses rois puissants et ses gouvernants jusqu&rsquo;&agrave; Octave Auguste, l&rsquo;empereur qui mettra en place un &Eacute;tat prosp&egrave;re et pacifique.&nbsp;&nbsp; Son p&egrave;re le pr&eacute;vient qu&rsquo;il parviendra &agrave; ses fins apr&egrave;s de rudes &eacute;preuves et la mort au combat de ses proches, mais il triomphera.<\/p>\n<p>&Agrave; la suite de sa descente aux Enfers, on d&eacute;couvre un &Eacute;n&eacute;e chang&eacute;, d&eacute;termin&eacute;. L&rsquo;&ecirc;tre versatile et c&eacute;dant au principe du plaisir est devenu un &eacute;nergique chef de guerre. La descente aux Enfers a repr&eacute;sent&eacute; pour lui un parcours initiatique.<\/p>\n<p>C&rsquo;est l&rsquo;avis de nombre de commentateurs. L&rsquo;auteur de l&rsquo;article publi&eacute; par <em>Wikip&eacute;dia<\/em> dit &agrave; ce propos (article &laquo;<em>&Eacute;n&eacute;ide<\/em>&raquo;, 2014, p.3)&#8239;: &laquo;Une initiation se d&eacute;tecte souvent &agrave; un symbole tr&egrave;s fort: le protagoniste doit passer par la mort (symbolique) pour rena&icirc;tre comme un &ecirc;tre nouveau. Ce moment de tension se situe pr&eacute;cis&eacute;ment au milieu de l&rsquo;<em>&Eacute;n&eacute;ide<\/em>, lorsque &Eacute;n&eacute;e descend aux Enfers (chant VI). Lorsque &Eacute;n&eacute;e remonte des Enfers, sa personnalit&eacute; a chang&eacute;. Cela se remarque notamment dans le rapport qu&rsquo;il entretient avec la parole et le silence: avant sa descente, les &eacute;v&eacute;nements surnaturels qui surgissent devant &Eacute;n&eacute;e le laissent bouche b&eacute;e. En revanche, une fois remont&eacute; des Enfers, &Eacute;n&eacute;e impose &agrave; son tour le silence &agrave; ceux qui l&rsquo;entourent, comme s&rsquo;il n&rsquo;&eacute;tait plus un humain comme les autres (Nurtantio, 2014). Ce comportement nouveau confirme son destin de chef choisi par les dieux. Cette figure de p&egrave;re de la nation h&eacute;ro&iuml;que r&eacute;pond, d&rsquo;une certaine fa&ccedil;on, &agrave; la commande de l&rsquo;empereur Auguste, mais Virgile laisse flotter une certaine ambigu&iuml;t&eacute;. En effet, &Eacute;n&eacute;e n&rsquo;est pas un personnage parfait (ce qui serait &eacute;trange dans une &oelig;uvre de pure propagande). Certains de ses gestes semblent r&eacute;pr&eacute;hensibles; Virgile se tait quant &agrave; l&rsquo;interpr&eacute;tation qu&rsquo;il faut en donner. D&rsquo;aucuns consid&egrave;rent que l&rsquo;auteur demande au lecteur (y compris &agrave; l&rsquo;empereur) de juger par lui-m&ecirc;me et, si le lecteur le juge bon, de d&eacute;passer le mod&egrave;le offert par &Eacute;n&eacute;e (<em>cf<\/em>. Bleeker, 1965). &#8239;&raquo;<\/p>\n<p><em>L&rsquo;&Eacute;n&eacute;ide<\/em> devient aussi un chant aux &ldquo;vertus guerri&egrave;res&rdquo;, mais les affres de la guerre sont expos&eacute;es sur un mode dramatique, certes, mais avec tendresse et lyrisme.&nbsp;&nbsp; La m&egrave;re d&rsquo;Euryale apprend que son tout jeune et unique fils est mort au combat. Elle est d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;e. Virgile &eacute;crit: &laquo;Cependant, voltigeant &agrave; travers la ville &eacute;pouvant&eacute;e, la Rumeur ail&eacute;e, messag&egrave;re rapide, parvient aux oreilles de la m&egrave;re d&rsquo;Euryale. D&rsquo;un seul coup, la chaleur a quitt&eacute; les moelles de la malheureuse, ses fuseaux lui sont tomb&eacute;s des mains et ses laines se d&eacute;roulent. L&rsquo;infortun&eacute;e sort &agrave; la h&acirc;te, s&rsquo;arrache les cheveux avec le hululement des femmes et, hors d&rsquo;elle, court aux remparts, en premi&egrave;re ligne; et ne pense pas aux hommes, elle ne pense pas aux dangers et aux traits, et c&rsquo;est de l&agrave; qu&rsquo;elle emplit le ciel de ses plaintes: &lsquo;&lsquo;Est-ce toi Euryale, que j&rsquo;ai l&agrave; devant les yeux? Toi, repos promis &agrave; mes derniers jours, as-tu pu, cruel, me laisser seule? Et quand on t&rsquo;envoyait affronter de tels p&eacute;rils, il n&rsquo;y a pas &eacute;t&eacute; donn&eacute; &agrave; ta malheureuse m&egrave;re de te dire un dernier mot! H&eacute;las! Tu gis nul ne sait o&ugrave;, donn&eacute; en p&acirc;ture aux chiens et aux oiseaux du Latium! Toi, ou plut&ocirc;t tes restes, que ta m&egrave;re n&rsquo;a pas conduit au tombeau, toi dont je n&rsquo;ai pas ferm&eacute; les yeux ni lav&eacute; les blessures, que je n&rsquo;ai pas recouvert du tissu que nuit et jour je me pressais d&rsquo;achever, ce qui consolait de mes soucis de vieille! [&hellip;]&rsquo;&rsquo;&raquo; (Virgile, <em>op. cit.<\/em>, chant IX, v. 472 et <em>sq<\/em>., p.394-395). Et plus loin (vers 494-495): &laquo;&lsquo;&lsquo;Ou bien toi, Souverain p&egrave;re des dieux, aie piti&eacute; et que ta foudre pr&eacute;cipite au fond du Tartare ma t&ecirc;te odieuse, puisque je ne puis rompre autrement le fil d&rsquo;une cruelle vie.&rsquo;&rsquo; Ces sanglots ont &eacute;branl&eacute; les c&oelig;urs, une morne plainte monte de tous les bouches, elle abattait les courages, elle affaiblissait les guerriers.&raquo;<\/p>\n<p>M&eacute;ritent notre attention les fun&eacute;railles d&rsquo;un autre h&eacute;ros du camp d&rsquo;&Eacute;n&eacute;e; sensible au prix de la guerre, celui-ci lui rend un hommage soutenu. Pallas, jeune fils du chef Evandre, a succomb&eacute; &agrave; ses blessures.<\/p>\n<p>&laquo;&#8239;S&rsquo;&eacute;tant ainsi lament&eacute;, il [&Eacute;n&eacute;e] ordonne la lev&eacute;e de ce corps pitoyable, choisit mille hommes dans toute l&rsquo;arm&eacute;e pour l&rsquo;escorter en un supr&ecirc;me honneur et se joindre aux larmes de son p&egrave;re, faible consolation pour un deuil immense, mais due au malheur d&rsquo;un p&egrave;re. D&rsquo;autres se h&acirc;tent de tresser les claies d&rsquo;un brancard flexible avec des branches d&rsquo;arbousier et des rameaux de ch&ecirc;ne; ils ombragent d&rsquo;un dais de feuillage le lit ainsi dress&eacute; et y d&eacute;posent le jeune homme sur une couche &eacute;paisse d&rsquo;herbe des champs. Telle une fleur moissonn&eacute;e par un doigt virginal, la tendre violette ou le lis languissant; son &eacute;clat ni sa beaut&eacute; ne l&rsquo;ont d&eacute;j&agrave; quitt&eacute;e, mais la terre maternelle ne la nourrit plus, ne soutient plus ses forces. &Eacute;n&eacute;e alors a envoy&eacute; chercher des v&ecirc;tements roides d&rsquo;or et de pourpre, que la sidonienne Didon avait tiss&eacute;s elle-m&ecirc;me, de ses mains, heureuse de travailler pour lui, en nuan&ccedil;ant la trame d&rsquo;un r&eacute;seau de fils d&rsquo;or. Il rev&ecirc;t tristement le jeune homme d&rsquo;une de ces robes, ultime honneur qu&rsquo;il lui rend, et lui en recouvre la chevelure que le feu va consommer&raquo; (<em>ibid.<\/em>, chant X, v. 60-75, p.465-466).<\/p>\n<p>Les qualit&eacute;s de chef, chez &Eacute;n&eacute;e, sont nuanc&eacute;es par une sensibilit&eacute; et une empathie exemplaires. Remarquons au passage qu&rsquo;&Eacute;n&eacute;e a de curieuses absences au moment des batailles o&ugrave; sa pr&eacute;sence serait indispensable. Il n&rsquo;est pas l&agrave; o&ugrave; on l&rsquo;attend. Bien que Virgile les explique pour des raisons de commandement (il est parti recruter des combattants aupr&egrave;s de tribus &eacute;trusques), il nous para&icirc;t incontournable de nous demander si ces disparitions ne peuvent repr&eacute;senter un autre exemple des &ldquo;trous d&rsquo;investissement&rdquo; propres au d&eacute;racin&eacute;, comme les oublis soulign&eacute;s plus haut: une mani&egrave;re d&rsquo;&ecirc;tre ailleurs, jadis et autre part, l&agrave; o&ugrave; les racines &eacute;taient implant&eacute;es.<\/p>\n<h3>Lyrisme<\/h3>\n<p>Comme le dernier cit&eacute;, bien des passages du po&egrave;me atteignent un beau lyrisme. Je cite quelques passages. Virgile parle avec bonheur de la nature.<\/p>\n<p>Lorsque &Eacute;n&eacute;e loue les ouvrages ing&eacute;nieux des Carthaginois (<em>ibid.<\/em>, chant I, v.430 et <em>sq<\/em>., p.51-52), il ajoute&#8239;: &laquo;&#8239;C&rsquo;est ainsi que, dans les campagnes en fleurs, d&egrave;s le d&eacute;but de l&rsquo;&eacute;t&eacute;, en plein soleil, leurs t&acirc;ches laissent les abeilles sans repos; elles font sortir leurs rejetons devenus adultes, condensent le miel coulant, gonflent leurs rayons de ce doux nectar, d&eacute;chargent de leur fardeau les arrivantes, ou encore se forment en colonne pour d&eacute;fendre leur logis contre l&rsquo;esp&egrave;ce paresseuse des frelons. Tout est effervescence, et le miel odorant a un parfum de thym.&raquo;<\/p>\n<p>Dans un autre passage: &laquo;&#8239;Pendant ces &eacute;changes de propos, l&rsquo;Aurore, dans sa course c&eacute;leste, avait d&eacute;j&agrave; franchi la moiti&eacute; du ciel sur son quadrige rose; ils allaient peut-&ecirc;tre passer ainsi tout le temps accord&eacute;&raquo; (<em>ibid.<\/em>, chant VI, v. 536, p.258).<\/p>\n<p>Le po&egrave;me souligne les attributs du principal ennemi des Troyens (<em>ibid.<\/em>, chant VII, v.782 et <em>sq., <\/em>p.324): &laquo;Voici Tournus en personne, magnifique de prestance, qui se produit les armes &agrave; la main et d&eacute;passe tout le monde de ses &eacute;paules. Son casque &agrave; triple aigrette chevelue est surmont&eacute; d&rsquo;une Chim&egrave;re dont la gorge souffle les feux d&rsquo;un Etna: ses rugissements et la fureur de ses flammes sinistres ne font que cro&icirc;tre, &agrave; mesure que les combats deviennent plus meurtriers et font couler plus de sang.&raquo;&nbsp; Ailleurs, des vers exaltants annoncent le discours de Jupiter (<em>ibid<\/em>, chant X, v. 100 et <em>sq<\/em>., p.418): &laquo;Alors le P&egrave;re tout-puissant qui a sur toute chose le pouvoir supr&ecirc;me prend la parole; &agrave; sa voix, font silence la demeure alti&egrave;re des dieux et la terre qui tremble sur ses assises; le ciel escarp&eacute; se tait, les Z&eacute;phires se sont arr&ecirc;t&eacute;s &agrave; l&rsquo;instant, la vaste mer r&eacute;prime l&rsquo;&eacute;tendue de ses flots qui s&rsquo;apaisent.&raquo;<\/p>\n<h3>Le jardin des d&eacute;lices<\/h3>\n<p>Montaigne a estim&eacute; que le po&egrave;me de Virgile apporte une originalit&eacute; majeure: il autorise les sentiments &eacute;rotiques, met en valeur la sensualit&eacute; (Montaigne, 1592, p.1017-1087). Il citera longuement la passion amoureuse de Didon et &Eacute;n&eacute;e, un feu que son &eacute;poque a m&eacute;sestim&eacute; ou condamn&eacute;. Son texte sur Virgile est hautement significatif de cette Renaissance qui se permettait le plaisir de la chair, l&rsquo;irr&eacute;ductible appel des corps. Didon &laquo; est insensible aux convenances et &agrave; la renomm&eacute;e &raquo;, dit Virgile (<em>op. cit.<\/em>, chant IV, v. 170, p.157).<\/p>\n<p>Dans un riche passage de l&rsquo;<em>&Eacute;n&eacute;ide<\/em>, l&rsquo;auteur introduit les rapports entre la <em>vox populi<\/em> et le monde intime des amoureux, objets de m&eacute;disance, de rejet. Et il nous livre des phrases dignes d&rsquo;une analyse sociale des plus aigu&euml;s. Il &eacute;voque la Rumeur qui prend la forme d&rsquo;un &ecirc;tre surnaturel d&rsquo;autant plus n&eacute;faste. Nous contemporains y lirons volontiers une m&eacute;taphore&#8239;:<\/p>\n<p>&laquo;Aussit&ocirc;t la Rumeur va par des grandes villes de la Libye, la Rumeur, de tous les maux le plus v&eacute;loce. Son mouvement fait sa force et sa marche accro&icirc;t sa puissance.<\/p>\n<p>La peur la rend d&rsquo;abord petite, mais bient&ocirc;t elle se dresse dans les airs, elle a les pieds sur la terre et plonge sa t&ecirc;te au milieu des nuages. Elle est fille, dit-on, de la Terre que le courroux des dieux avait mise en col&egrave;re et qui l&rsquo;enfanta comme s&oelig;ur cadette de C&eacute;us et d&rsquo;Encelade. Ses pieds sont agiles, ses ailes sont rapides, c&rsquo;est un monstre effroyable, gigantesque&#8239;: autant son corps a des plumes, autant elle y rec&egrave;le d&rsquo;yeux en &eacute;veil &ndash; &ocirc; prodige &ndash;, autant de langues, autant des bouches qui parlent, autant d&rsquo;oreilles qui se dressent. La nuit, elle vole entre terre et ciel en sifflant dans l&rsquo;ombre, sans que le doux sommeil lui ferme les yeux; le jour, elle se pose en sentinelle sur le fa&icirc;te d&rsquo;un toit ou sur les hautes tours et terrifie les grandes villes, messag&egrave;re aussi acharn&eacute;e d&rsquo;erreur et de mensonge que de v&eacute;rit&eacute;. Elle se plaisait pr&eacute;sentement &agrave; inonder les peuples de rumeurs multiples et &agrave; claironner ce qui avait eu lieu: qu&rsquo;&Eacute;n&eacute;e est arriv&eacute;, d&rsquo;ascendance troyenne, que la belle Dion daigne de s&rsquo;unir &agrave; ce mari et qu&rsquo;&agrave; pr&eacute;sent, durant le long hiver, ils ne font que se choyer l&rsquo;un l&rsquo;autre, tout au plaisir, oublieux de leur royaume et prisonniers d&rsquo;une passion honteuse. Tels sont les bruits que la hideuse d&eacute;esse met dans toutes les bouches&raquo; (<em>ibid.<\/em>, chant IV, v.173-195, p.158).<\/p>\n<p>On notera la faiblesse de l&rsquo;espace priv&eacute; face &agrave; la pr&eacute;pond&eacute;rance d&rsquo;un imposant espace public.<\/p>\n<p>Au d&eacute;but de ce m&ecirc;me chant IV, la reine Didon se confie &agrave; sa s&oelig;ur: &laquo;&ldquo;Oui, Anna, je l&rsquo;admets: depuis la mort de mon &eacute;poux, le malheureux Sych&eacute;e, depuis que notre foyer a &eacute;t&eacute; &eacute;clabouss&eacute; de sang par un fr&egrave;re, cet homme [il s&rsquo;agit d&rsquo;&Eacute;n&eacute;e] est le seul qui ait touch&eacute; mes sens et &eacute;branl&eacute; mes esprits chancelants; j&rsquo;y reconnais les traces d&rsquo;une flamme d&rsquo;antan&rdquo;&raquo; (<em>ibid.,<\/em> chant IV, v.17 et <em>sq<\/em>., 12-30, p.150). Plus loin dans le texte, Didon dit garder le souvenir vivant de l&rsquo;amour de son &eacute;poux. Anna lui r&eacute;pond (<em>ibid.<\/em>, chant IV, v. 31 et <em>sq<\/em>., p.151): &laquo;&ldquo;O toi que ta s&oelig;ur aime plus que le jour, vas-tu te consommer jusqu&rsquo;&agrave; ta vieillesse dans une solitude et un chagrin, perp&eacute;tuels, sans conna&icirc;tre la douceur d&rsquo;avoir des enfants ni les dons de V&eacute;nus?&rsquo;&rsquo;&raquo; Et Virgile &eacute;crit: &laquo;Avec ces paroles, elle [Anna] alluma dans l&rsquo;&acirc;me de sa s&oelig;ur un incendie amoureux, donna de l&rsquo;espoir &agrave; son incertitude et la d&eacute;lia de l&rsquo;honneur&raquo; (<em>ibid.<\/em>, chant IV, v.53, p.152).<\/p>\n<p>La suite est connue, bien que s&rsquo;avouant amoureux de Didon (<em>ibid.<\/em>, p.168, note 1), &Eacute;n&eacute;e d&eacute;cide de partir de Carthage sans le lui annoncer. Didon en col&egrave;re, d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;e, met fin &agrave; ses jours. On entendra peu de regrets chez celui qui fuit en apprenant le d&eacute;nouement de cette idylle.<\/p>\n<p>Pour Montaigne (<em>op. cit.<\/em>, livre III, chapitre VII, p.1028), Virgile dit comme aucun autre la fougue des passions &eacute;rotiques. Pour l&rsquo;illustrer, il se r&eacute;f&egrave;re &agrave; V&eacute;nus qui cherche &agrave; d&eacute;cider son &eacute;poux Vulcain\/H&eacute;pha&iuml;stos de fabriquer des armes pour &Eacute;n&eacute;e. Virgile &eacute;crit: &laquo;Elle avait dit et lui jetant autour du corps ses bras de neige, la d&eacute;esse choie cet ind&eacute;cis dans la tendre chaleur de son &eacute;treinte. Lui a &eacute;t&eacute; soudain p&eacute;n&eacute;tr&eacute; par une flamme famili&egrave;re; une ardeur bien connue lui est entr&eacute;e jusqu&rsquo;au fond des moelles, a travers&eacute; son corps qui s&rsquo;abandonne. On peut voir ainsi, quand la foudre &eacute;clate, s&rsquo;ouvrir une fente de feu dont le zigzag lumineux parcourt les nuages. L&rsquo;&eacute;pouse s&rsquo;en aper&ccedil;oit, heureuse de son adresse et consciente de sa beaut&eacute;. Le dieu v&eacute;n&eacute;rable, encha&icirc;n&eacute; par l&rsquo;&eacute;ternel amour, dit alors: &ldquo;Pourquoi chercher si loin des raisons? Qu&rsquo;est devenue, d&eacute;esse, ta confiance en moi? [&hellip;]&rdquo; Sur ces paroles, il lui donna l&rsquo;&eacute;treinte souhait&eacute;e, puis s&rsquo;abandonnant sur le sein de son &eacute;pouse, se p&eacute;n&eacute;tra tout entier d&rsquo;une torpeur apais&eacute;e&raquo; (Virgile, <em>op. cit.<\/em>, chant VIII, v.387 et <em>sq<\/em>., p.347-348).<\/p>\n<h3>R&eacute;flexions liminaires<\/h3>\n<p>Pour notre &eacute;clairage, cette &oelig;uvre nous guide afin de pr&eacute;ciser le complexe du d&eacute;racin&eacute;. Cela est d&rsquo;autant plus int&eacute;ressant qu&rsquo;elle fut cr&eacute;&eacute;e il y a longtemps, dans un contexte particulier, que le personnage n&rsquo;est pas un homme commun, mais un h&eacute;ros. &Eacute;n&eacute;e a une mission, il en est prisonnier; elle s&rsquo;entrem&ecirc;le avec son histoire, sa parent&eacute;, le destin de ses proches et de ses concitoyens. Elle tire sa force de moult influences, pesantes peut-&ecirc;tre, et son d&eacute;sir y est h&eacute;sitant. &Eacute;n&eacute;e est davantage lui-m&ecirc;me lorsqu&rsquo;il aime d&rsquo;un amour &eacute;ph&eacute;m&egrave;re, mais intense, lorsqu&rsquo;il se passionne pour les jeux sportifs de son &eacute;poque, lors des c&eacute;l&eacute;brations et des banquets, lorsqu&rsquo;il s&rsquo;&eacute;meut face aux souffrances de ses amis.<\/p>\n<p>Ce vacillement nous interroge; peut-on y voir transpara&icirc;tre le cri d&rsquo;une r&eacute;volte &eacute;touff&eacute;e?<\/p>\n<p>&Eacute;n&eacute;e est attir&eacute; par ses tendances profondes, les appels de son corps et de sa jeunesse.<\/p>\n<p>Il est aussi &eacute;tourdi par la honte, le v&oelig;u de vengeance, l&rsquo;ambition de gloire. Aurait-il besoin de refouler le souvenir de ses pertes pour en faire le deuil et retrouver la paix? Mais la crise est inscrite dans les profondeurs de son &ecirc;tre. Abandonner ses racines serait-ce comme admettre la perte d&rsquo;une partie de son identit&eacute;?<\/p>\n<p>Or, le dos au mur, il ne lui reste qu&rsquo;&agrave; se battre de toutes ses forces afin d&rsquo;accomplir son mandat: r&eacute;cr&eacute;er Troie.<\/p>\n<p>Cela &eacute;tant, &agrave; la fin du po&egrave;me, au moment o&ugrave; le triomphe des Troyens est assur&eacute;, un compromis est &eacute;tabli sous l&rsquo;arbitrage de Jupiter: la nouvelle patrie sera l&rsquo;&oelig;uvre d&rsquo;une synth&egrave;se, des mariages seront c&eacute;l&eacute;br&eacute;s entre les membres des peuples qui se sont combattus, une seule langue sera parl&eacute;e, les autochtones garderont leurs m&oelig;urs, les dieux et les institutions seront uniques. (<em>ibid.<\/em>, chant XII, p.550.)<\/p>\n<p>Ce qui diff&eacute;rencie la revanche de la vengeance est la possibilit&eacute; de reverser toute la col&egrave;re contre ceux qui ont fait du tort, en construisant un projet original au service des sujets, et de leurs d&eacute;sirs. Par vengeance, on peut tuer; par revanche, on aide &agrave; grandir (<em>cf.<\/em> Eiguer, 2022).<\/p>\n<p>Le d&eacute;racinement d&rsquo;&Eacute;n&eacute;e nous r&eacute;v&egrave;le une facette singuli&egrave;re de son attachement, celle qui le lie &agrave; la terre, &agrave; la ville, &agrave; ses rues, ses &eacute;difices, ses murailles, et &agrave; tous ceux qui, comme lui, les ont parcourus, touch&eacute;s, respir&eacute;s, ont per&ccedil;u les odeurs de leurs march&eacute;s et cuisines, l&rsquo;esprit de la maison, les palpitations de la vie, et qui se sont appuy&eacute;s sur ses dalles et repos&eacute;s sur ses couches.<\/p>\n<p>Le vrai &Eacute;n&eacute;e est l&agrave;.<\/p>\n<hr>\n<p>L&rsquo;&Eacute;n&eacute;ide, l&rsquo;exil et l&rsquo;enracinement<br \/>\n<em>Alberto Eiguer<\/em><br \/>\n<a href=\"https:\/\/doi.org\/10.69093\/AIPCF.2023.29.02\" taget=\"_blank\" target=\"_blank\">https:\/\/doi.org\/10.69093\/AIPCF.2023.29.02<\/a><\/p>\n<hr>\n<h3>Bibliographie<\/h3>\n<p>Bleeker, C.J. (1965). <em>L&rsquo;initiation<\/em>. Leyden: E.J. Brill.<\/p>\n<p>Eiguer, A. (2022). <em>La haine de soi et de l&rsquo;autre. Psychanalyse de la stigmatisation<\/em>. Malakoff: Dunod.<\/p>\n<p>Montaigne, M. de (1592). Sur des vers de Virgile. In <em>Essais<\/em>, pp.1017-1087. Paris: Gallimard, 2010.<\/p>\n<p>Nurtantio, Y. (2014). <em>Le silence dans l&rsquo;<\/em>&Eacute;n&eacute;ide. Fernelmont: EME &eacute;ditions.&nbsp; Virgile (-19 avt J.-C.). <em>&Eacute;n&eacute;ide<\/em>, tr. fr. Paris: Le livre de poche, 2020.&nbsp; Weil, S. (1949). <em>L&rsquo;enracinement<\/em>. Paris: Gallimard.<\/p>\n<\/div><\/section><\/p><\/div>\n<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>EIGUER Alberto<\/p>\n","protected":false},"featured_media":616,"template":"","categories":[],"secciones_revista":[241],"numero_publicado":[551],"descriptores":[2973,2975,2977,2980,2982,2984,2986,2988,2960],"class_list":["post-697","articulos_revista","type-articulos_revista","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","escritor-eiguer-alberto-fr","idioma_articulo-francaise","secciones_revista-articulos-fr","numero_publicado-n29-2023-2-fr","descriptores-assimilation-fr","descriptores-deracinement-fr","descriptores-eneide-fr","descriptores-faux-self-fr","descriptores-integration-fr","descriptores-isolation-fr","descriptores-migration-fr","descriptores-vacillement-fr","descriptores-voeu-de-vengeance-fr"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-json\/wp\/v2\/articulos_revista\/697","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-json\/wp\/v2\/articulos_revista"}],"about":[{"href":"https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-json\/wp\/v2\/types\/articulos_revista"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-json\/wp\/v2\/media\/616"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=697"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=697"},{"taxonomy":"secciones_revista","embeddable":true,"href":"https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-json\/wp\/v2\/secciones_revista?post=697"},{"taxonomy":"numero_publicado","embeddable":true,"href":"https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-json\/wp\/v2\/numero_publicado?post=697"},{"taxonomy":"descriptores","embeddable":true,"href":"https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-json\/wp\/v2\/descriptores?post=697"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}