{"id":1654,"date":"2024-09-02T15:02:38","date_gmt":"2024-09-02T18:02:38","guid":{"rendered":"https:\/\/aipcf.net\/revue?post_type=articulos_revista&#038;p=1654"},"modified":"2024-09-02T15:03:10","modified_gmt":"2024-09-02T18:03:10","slug":"what-do-we-do-with-our-history-and-with-stories-in-everyday-life","status":"publish","type":"articulos_revista","link":"https:\/\/aipcf.net\/revue\/en\/articulos_revista\/what-do-we-do-with-our-history-and-with-stories-in-everyday-life\/","title":{"rendered":"What do we do with our history and with stories in everyday life?"},"content":{"rendered":"<?xml encoding=\"utf-8\" ?><p>\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-av_section-11e1fac9cd3cf302d298c7fd5489ad8b\">\n.avia-section.av-av_section-11e1fac9cd3cf302d298c7fd5489ad8b{\nbackground-color:#f2f2f2;\nbackground:linear-gradient( to bottom, #f2f2f2, #ffffff, #f2f2f2 );\n}\n<\/style>\n<div id='av_section_1'  class='avia-section av-av_section-11e1fac9cd3cf302d298c7fd5489ad8b main_color avia-section-small avia-shadow  avia-builder-el-0  el_before_av_section  avia-builder-el-first  avia-bg-style-scroll container_wrap fullsize'  ><div class='container av-section-cont-open' ><main  role=\"main\" itemprop=\"mainContentOfPage\"  class='template-page content  av-content-full alpha units'><div class='post-entry post-entry-type-page post-entry-1654'><div class='entry-content-wrapper clearfix'>\n\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-m0lb4zqu-ff5daee0a08ff8936028abb00ebae2d0\">\n#top .av-special-heading.av-m0lb4zqu-ff5daee0a08ff8936028abb00ebae2d0{\npadding-bottom:10px;\n}\nbody .av-special-heading.av-m0lb4zqu-ff5daee0a08ff8936028abb00ebae2d0 .av-special-heading-tag .heading-char{\nfont-size:25px;\n}\n.av-special-heading.av-m0lb4zqu-ff5daee0a08ff8936028abb00ebae2d0 .av-subheading{\nfont-size:15px;\n}\n<\/style>\n<div  class='av-special-heading av-m0lb4zqu-ff5daee0a08ff8936028abb00ebae2d0 av-special-heading-h1 blockquote modern-quote modern-centered  avia-builder-el-1  avia-builder-el-no-sibling '><div class='av-subheading av-subheading_above'><p>REVIEW N&deg; 20 | YEAR 2019 \/ 1<\/p>\n<\/div><h1 class='av-special-heading-tag '  itemprop=\"headline\"  >What do we do with our history and with stories in everyday life? <\/h1><div class=\"special-heading-border\"><div class=\"special-heading-inner-border\"><\/div><\/div><\/div>\n<\/p><\/div><\/div><\/main><!-- close content main element --><\/div><\/div><div id='av_section_2'  class='avia-section av-av_section-381f7fe4386064dea957e493d3124b96 main_color avia-section-small avia-no-border-styling  avia-builder-el-2  el_after_av_section  el_before_av_section  avia-bg-style-scroll container_wrap fullsize'  ><div class='container av-section-cont-open' ><div class='template-page content  av-content-full alpha units'><div class='post-entry post-entry-type-page post-entry-1654'><div class='entry-content-wrapper clearfix'>\n<div  class='flex_column av-av_one_fifth-5181c7628b3af4a0af695389017fd53f av_one_fifth  avia-builder-el-3  el_before_av_one_half  avia-builder-el-first  first flex_column_div  '     ><div  class='avia-buttonrow-wrap av-av_buttonrow-bf584bd26e6f855f3f273616157f4b5b avia-buttonrow-left  avia-builder-el-4  avia-builder-el-no-sibling '>\n\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-av_buttonrow_item-9a7bf18ea6f52f9377e609d7da6ff8ab\">\n#top #wrap_all .avia-button.av-av_buttonrow_item-9a7bf18ea6f52f9377e609d7da6ff8ab{\nborder-radius:50px 50px 50px 50px;\ntransition:all 0.4s ease-in-out;\nmargin-bottom:5px;\nmargin-right:5px;\n}\n#top #wrap_all .avia-button.av-av_buttonrow_item-9a7bf18ea6f52f9377e609d7da6ff8ab:hover .avia_button_background{\nborder-radius:50px 50px 50px 50px;\n}\n<\/style>\n<a href='https:\/\/aipcf.net\/revue\/en\/revista\/review-number-20\/'  class='avia-button av-av_buttonrow_item-9a7bf18ea6f52f9377e609d7da6ff8ab avia-icon_select-yes-left-icon avia-size-small av-button-notext avia-color-dark'   ><span class='avia_button_icon avia_button_icon_left avia-iconfont avia-font-entypo-fontello' data-av_icon='\ue830' data-av_iconfont='entypo-fontello' ><\/span><span class='avia_iconbox_title' ><\/span><\/a><\/div><\/div><div  class='flex_column av-av_one_half-3f68c272fa08cd535f660536d8bf72b6 av_one_half  avia-builder-el-5  el_after_av_one_fifth  el_before_av_one_fourth  flex_column_div  '     ><section  class='av_textblock_section av-av_textblock-a84401d748662cd128a3afb7895d0fff '   itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock'  itemprop=\"text\" ><p><div class=\"escritores\">Author: <a href=\"https:\/\/aipcf.net\/revue\/en\/escritor\/puget-janine-en\/\">PUGET Janine<\/a><\/div><div class=\"escritores\">Language: <a href=\"https:\/\/aipcf.net\/revue\/en\/idioma_articulo\/french\/\">French<\/a><\/div><div class=\"palabras-clave\"><div class=\"secciones_revista\">Section: <span><a href=\"https:\/\/aipcf.net\/revue\/en\/secciones_revista\/articles\/\">ARTICLES<\/a><\/span> <\/div><div class=\"palabras-clave\"><div class=\"descriptores\">Keywords: <span><a href=\"https:\/\/aipcf.net\/revue\/en\/descriptores\/explain\/\">explain<\/a><\/span>  - <span><a href=\"https:\/\/aipcf.net\/revue\/en\/descriptores\/present\/\">present<\/a><\/span>  - <span><a href=\"https:\/\/aipcf.net\/revue\/en\/descriptores\/temporality\/\">temporality<\/a><\/span> <\/div><\/p>\n<\/div><\/section><\/div><div  class='flex_column av-av_one_fourth-3f68c272fa08cd535f660536d8bf72b6 av_one_fourth  avia-builder-el-7  el_after_av_one_half  avia-builder-el-last  flex_column_div  '     ><div  class='avia_search_element av-avia_sc_search-5204a8aca6daad6435862623d846da1f  avia-builder-el-8  avia-builder-el-no-sibling '><search><form action='https:\/\/aipcf.net\/revue\/' id='searchform_element' method='get' class='' data-element_id='av-avia_sc_search-5204a8aca6daad6435862623d846da1f' ><div class='av_searchform_wrapper'><input type='search' value='' id='s' name='s' placeholder='BUSCAR' aria-label='BUSCAR' class='av-input-field ' required \/><div class='av_searchsubmit_wrapper av-submit-hasicon'><span class='av-button-icon av-search-icon avia-iconfont avia-font-entypo-fontello' data-av_icon='\ue803' data-av_iconfont='entypo-fontello' ><\/span><input type='submit' value='' id='searchsubmit' class='button av-submit-hasicon avia-font-entypo-fontello' title='View results on search page' aria-label='View results on search page' \/><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-content\/themes\/enfold\/images\/layout\/blank.png\" \/><\/div><input type='hidden' name='numberposts' value='5' \/><input type='hidden' name='post_type[]' value='post' \/><input type='hidden' name='post_type[]' value='page' \/><input type='hidden' name='post_type[]' value='articulos_revista' \/><input type='hidden' name='post_type[]' value='revista' \/><input type='hidden' name='results_hide_fields' value='' \/><\/div><\/form><\/search><\/div><\/div><br>\n<\/p><p>\n<\/div><\/div><\/div><!-- close content main div --><\/div><\/div><div id='av_section_3'  class='avia-section av-av_section-efaeeb550f2b6515ba53e47f7ef69edf main_color avia-section-small avia-no-shadow  avia-builder-el-9  el_after_av_section  avia-builder-el-last  avia-bg-style-parallax container_wrap fullsize'  ><div class='container av-section-cont-open' ><div class='template-page content  av-content-full alpha units'><div class='post-entry post-entry-type-page post-entry-1654'><div class='entry-content-wrapper clearfix'><div  class='flex_column av-av_one_fifth-31f4571ab05542e3ef8dd23b30715500 av_one_fifth  avia-builder-el-10  el_before_av_four_fifth  avia-builder-el-first  first flex_column_div  '     ><p>\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-av_image-27bb2a3b02aa290442ecbc97973e16e0\">\n.avia-image-container.av-av_image-27bb2a3b02aa290442ecbc97973e16e0 img.avia_image{\nbox-shadow:none;\n}\n.avia-image-container.av-av_image-27bb2a3b02aa290442ecbc97973e16e0 .av-image-caption-overlay-center{\ncolor:#ffffff;\n}\n<\/style>\n<div  class='avia-image-container av-av_image-27bb2a3b02aa290442ecbc97973e16e0 av-styling- avia-align-center  avia-builder-el-11  el_before_av_hr  avia-builder-el-first '   itemprop=\"image\" itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/ImageObject\" ><div class=\"avia-image-container-inner\"><div class=\"avia-image-overlay-wrap\"><img decoding=\"async\" fetchpriority=\"high\" class='wp-image-1600 avia-img-lazy-loading-not-1600 avia_image ' src=\"https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/art_20_eng-495x400.jpg\" alt='article_20_eng' title='article_20_eng'  height=\"400\" width=\"495\"  itemprop=\"thumbnailUrl\" srcset=\"https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/art_20_eng-495x400.jpg 495w, https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/art_20_eng-845x684.jpg 845w\" sizes=\"(max-width: 495px) 100vw, 495px\" \/><\/div><\/div><\/div>\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-av_hr-f2f3e0d177bb5745b12709ddc93543f0\">\n#top .hr.hr-invisible.av-av_hr-f2f3e0d177bb5745b12709ddc93543f0{\nheight:10px;\n}\n<\/style>\n<div  class='hr av-av_hr-f2f3e0d177bb5745b12709ddc93543f0 hr-invisible  avia-builder-el-12  el_after_av_image  el_before_av_buttonrow '><span class='hr-inner '><span class=\"hr-inner-style\"><\/span><\/span><\/div><div  class='avia-buttonrow-wrap av-m0lb5gus-65371f5a8a5e0205dffeb3f1d9d81921 avia-buttonrow-center  avia-builder-el-13  el_after_av_hr  avia-builder-el-last '>\n\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-m0lb5es5-e379a1ad839d1dd968cfb396c526fff3\">\n#top #wrap_all .avia-button.av-m0lb5es5-e379a1ad839d1dd968cfb396c526fff3{\nborder-radius:50px 50px 50px 50px;\ntransition:all 0.4s ease-in-out;\nmargin-bottom:5px;\nmargin-right:3px;\nmargin-left:3px;\n}\n#top #wrap_all .avia-button.av-m0lb5es5-e379a1ad839d1dd968cfb396c526fff3:hover .avia_button_background{\nborder-radius:50px 50px 50px 50px;\n}\n<\/style>\n<a href='https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/PUGET_francais.pdf'  class='avia-button av-m0lb5es5-e379a1ad839d1dd968cfb396c526fff3 avia-icon_select-yes-right-icon avia-size-large av-icon-on-hover avia-color-theme-color'  target=\"_blank\"  rel=\"noopener noreferrer\"  aria-label=\"Download PDF\"><span class='avia_iconbox_title' >Download PDF<\/span><span class='avia_button_icon avia_button_icon_right avia-iconfont avia-font-entypo-fontello' data-av_icon='\ue82d' data-av_iconfont='entypo-fontello' ><\/span><\/a><\/div><\/p><\/div><div  class='flex_column av-av_four_fifth-3a42befb473c5dfd57302c4689aa020b av_four_fifth  avia-builder-el-14  el_after_av_one_fifth  avia-builder-el-last  flex_column_div  '     ><p>\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-m0lb62nx-cc08d889d264865056ecf50025c810ef\">\n#top .togglecontainer.av-m0lb62nx-cc08d889d264865056ecf50025c810ef p.toggler{\nborder-color:#e5e5e5;\n}\n#top .togglecontainer.av-m0lb62nx-cc08d889d264865056ecf50025c810ef p.toggler.activeTitle{\ncolor:#135058;\nborder-color:#135058;\nbackground-color:#e5e5e5;\nbackground:linear-gradient( to right, #e5e5e5, #ffffff );\n}\n#top .togglecontainer.av-m0lb62nx-cc08d889d264865056ecf50025c810ef p.toggler:not(.activeTitle):hover{\nbackground-color:#e5e5e5;\n}\n#top .togglecontainer.av-m0lb62nx-cc08d889d264865056ecf50025c810ef p.toggler:not(.activeTitle):hover .toggle_icon, #top .togglecontainer.av-m0lb62nx-cc08d889d264865056ecf50025c810ef p.toggler:not(.activeTitle):hover .toggle_icon *{\nborder-color:#135058 !important;\n}\n#top .togglecontainer.av-m0lb62nx-cc08d889d264865056ecf50025c810ef p.toggler .toggle_icon{\ncolor:#135058;\nborder-color:#135058;\n}\n#top .togglecontainer.av-m0lb62nx-cc08d889d264865056ecf50025c810ef p.toggler .toggle_icon > span{\ncolor:#135058;\nborder-color:#135058;\n}\n#top .togglecontainer.av-m0lb62nx-cc08d889d264865056ecf50025c810ef p.toggler.activeTitle .toggle_icon, #top .togglecontainer.av-m0lb62nx-cc08d889d264865056ecf50025c810ef p.toggler.activeTitle .toggle_icon > span{\ncolor:#0c7489;\nborder-color:#0c7489;\n}\n#top .togglecontainer.av-m0lb62nx-cc08d889d264865056ecf50025c810ef .toggle_wrap .toggle_content{\nborder-color:#e5e5e5;\n}\n<\/style>\n<div  class='togglecontainer av-m0lb62nx-cc08d889d264865056ecf50025c810ef av-minimal-toggle  avia-builder-el-15  el_before_av_heading  avia-builder-el-first  toggle_close_all' >\n<section class='av_toggle_section av-av_toggle-b17c56e0eb285edceac8b33b8b201494'  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div role=\"tablist\" class=\"single_toggle\" data-tags=\"{All} \"  ><p id='toggle-toggle-id-1' data-fake-id='#toggle-id-1' class='toggler  activeTitle av-title-above av-inherit-border-color'  itemprop=\"headline\"  role='tab' tabindex='0' aria-controls='toggle-id-1' data-slide-speed=\"200\" data-title=\"Summary\" data-title-open=\"\" data-aria_collapsed=\"Click to expand: Summary\" data-aria_expanded=\"Click to collapse: Summary\">Summary<span class=\"toggle_icon\"><span class=\"vert_icon\"><\/span><span class=\"hor_icon\"><\/span><\/span><\/p><div id='toggle-id-1' aria-labelledby='toggle-toggle-id-1' role='region' class='toggle_wrap  active_tc av-title-above' style='display:block;' ><div class='toggle_content invers-color av-inherit-border-color'  itemprop=\"text\" ><p><strong>What do we do with our history and with stories in everyday life?<\/strong><\/p>\n<p><em>&nbsp;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Everyone&rsquo;s personal history and stories have, without doubt, a place in the everyday lives of families and couples. The effect, nevertheless, is not always the same. Can the stories be understood? Sometimes our history and stories fill a void; at other times they open new spaces, or they try to explain the present using inadequate means and are thus useless. Some histories- or stories &ndash; can be said to belong to the category of museums, some evolve out of the present, and others are open to thought&hellip; to thinking about something&hellip; What is that &ldquo;something&rdquo;, at any moment, that has to do with everyday life? We must reflect on what kind of temporality we are talking about.<\/p>\n<p><strong>Keywords<\/strong>: present, temporality, explain<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/section>\n<section class='av_toggle_section av-av_toggle-0ed945942c0c03514973fa5a26e6a146'  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div role=\"tablist\" class=\"single_toggle\" data-tags=\"{All} \"  ><p id='toggle-toggle-id-2' data-fake-id='#toggle-id-2' class='toggler  av-title-above av-inherit-border-color'  itemprop=\"headline\"  role='tab' tabindex='0' aria-controls='toggle-id-2' data-slide-speed=\"200\" data-title=\"R&eacute;sum&eacute;\" data-title-open=\"\" data-aria_collapsed=\"Click to expand: R&eacute;sum&eacute;\" data-aria_expanded=\"Click to collapse: R&eacute;sum&eacute;\">R&eacute;sum&eacute;<span class=\"toggle_icon\"><span class=\"vert_icon\"><\/span><span class=\"hor_icon\"><\/span><\/span><\/p><div id='toggle-id-2' aria-labelledby='toggle-toggle-id-2' role='region' class='toggle_wrap  av-title-above'  ><div class='toggle_content invers-color av-inherit-border-color'  itemprop=\"text\" ><p><strong>Que faire de l&rsquo;histoire et des histoires dans la vie quotidienne?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&rsquo;histoire de chacun et les histoires occupent sans aucun doute une place dans la vie quotidienne des familles et des couples. Et cela n&rsquo;a pas toujours le m&ecirc;me effet: peut-on les entendre? Tant&ocirc;t l&rsquo;histoire et les histoires comblent un vide, tant&ocirc;t elles ouvrent de nouveaux espaces, ou alors elles tentent d&rsquo;expliquer le pr&eacute;sent avec des outils inad&eacute;quats et sont donc inutiles. Certaines histoires appartiennent &agrave; la cat&eacute;gorie des mus&eacute;es, d&rsquo;autres sont cr&eacute;&eacute;es &agrave; partir du pr&eacute;sent et d&rsquo;autres encore sont des espaces ouverts de pens&eacute;e&hellip; pour penser quelque chose&hellip; Quel est ce quelque chose qui, &agrave; chaque instant, a &agrave; voir avec la vie quotidienne&hellip;? Nous devrons r&eacute;fl&eacute;chir aux temporalit&eacute;s dont nous parlons.<\/p>\n<p><strong>Mots-cl&eacute;s:<\/strong> le pr&eacute;sent, temporalit&eacute;s, expliquer.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/section>\n<section class='av_toggle_section av-av_toggle-5fd7af47496321a78cb0dcf7825c351e'  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div role=\"tablist\" class=\"single_toggle\" data-tags=\"{All} \"  ><p id='toggle-toggle-id-3' data-fake-id='#toggle-id-3' class='toggler  av-title-above av-inherit-border-color'  itemprop=\"headline\"  role='tab' tabindex='0' aria-controls='toggle-id-3' data-slide-speed=\"200\" data-title=\"Resumen\" data-title-open=\"\" data-aria_collapsed=\"Click to expand: Resumen\" data-aria_expanded=\"Click to collapse: Resumen\">Resumen<span class=\"toggle_icon\"><span class=\"vert_icon\"><\/span><span class=\"hor_icon\"><\/span><\/span><\/p><div id='toggle-id-3' aria-labelledby='toggle-toggle-id-3' role='region' class='toggle_wrap  av-title-above'  ><div class='toggle_content invers-color av-inherit-border-color'  itemprop=\"text\" ><p><strong>&iquest;Qu&eacute; hacer de la historia y las historias en la vida cotidiana? <\/strong><\/p>\n<p><strong>&nbsp;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La historia de cada uno y las historias ocupan sin dudas alg&uacute;n lugar en la vida cotidiana de las familias y de las parejas. Y ello no siempre tiene el mismo efecto. &iquest;Pueden ser escuchadas? Y en ese caso &iquest;C&oacute;mo y por qu&eacute;? A veces la historia y las historias llenan un vac&iacute;o, otras veces por el contario abren nuevos espacios, y en otros momentos pretenden explicar el presente con herramientas inadecuadas y por lo tanto no sirven. Algunas historias pertenecen a la categor&iacute;a museo, otras se van creando a partir del presente y otras abren espacios de pensamiento&hellip; pensar algo&hellip; &iquest;Qu&eacute; es ese algo en cada momento, qu&eacute; tiene que ver con la vida cotidiana..? Habr&aacute; que pensar de qu&eacute; temporalidades estamos hablando.<\/p>\n<p><strong>Palabras clave:<\/strong> el presente, temporalidades, explicar.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/section>\n<\/div>\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-av_heading-5f6750f6e61ca285b6ebfd91b005014c\">\n#top .av-special-heading.av-av_heading-5f6750f6e61ca285b6ebfd91b005014c{\nmargin:-10px -10px -10px -10px;\npadding-bottom:10px;\n}\nbody .av-special-heading.av-av_heading-5f6750f6e61ca285b6ebfd91b005014c .av-special-heading-tag .heading-char{\nfont-size:25px;\n}\n.av-special-heading.av-av_heading-5f6750f6e61ca285b6ebfd91b005014c .av-subheading{\nfont-size:15px;\n}\n<\/style>\n<div  class='av-special-heading av-av_heading-5f6750f6e61ca285b6ebfd91b005014c av-special-heading-h3 blockquote modern-quote  avia-builder-el-16  el_after_av_toggle_container  el_before_av_hr '><h3 class='av-special-heading-tag '  itemprop=\"headline\"  >ARTICLE<\/h3><div class=\"special-heading-border\"><div class=\"special-heading-inner-border\"><\/div><\/div><\/div><div  class='hr av-av_hr-bd7e19a5e9c414034c6d495a5e75ccd7 hr-default  avia-builder-el-17  el_after_av_heading  el_before_av_textblock '><span class='hr-inner '><span class=\"hr-inner-style\"><\/span><\/span><\/div><section  class='av_textblock_section av-av_textblock-a84401d748662cd128a3afb7895d0fff '   itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock'  itemprop=\"text\" ><h3>Les histoires et une histoire<\/h3>\n<p>&Agrave; quoi nous servent notre histoire, nos histoires et comment les transmettre ou comment en faire quelque chose d&rsquo;autre, ce qui n&rsquo;est pas toujours facile?<\/p>\n<p>Pour ce qui en est de nos histoires, rappelons-nous que, depuis les tout d&eacute;buts de la psychanalyse, Freud donna une place privil&eacute;gi&eacute;e &agrave; l&rsquo;histoire des patients, ce qui nous a marqu&eacute;s en tant que psychanalystes. C&rsquo;est ainsi qu&rsquo;il a pu d&eacute;couvrir qu&rsquo;il y avait une relation entre les souffrances actuelles de ses patients et leurs histoires du pass&eacute;. Il &eacute;tait &agrave; la recherche d&rsquo;indicateurs qui lui ouvriraient quelques chemins pour d&eacute;couvrir la cause ou une cause qui expliquerait la souffrance actuelle de ses patients, pens&eacute;e issue d&rsquo;une logique fortement d&eacute;terministe. Faire appara&icirc;tre le pass&eacute; oubli&eacute; ou enfoui dans l&rsquo;histoire devenait un instrument th&eacute;rapeutique. Il s&rsquo;agissait d&rsquo;&eacute;tablir une relation entre le pr&eacute;sent et un certain pass&eacute;. Ceci fut une toute premi&egrave;re &eacute;tape au cours de laquelle recueillir les histoires du pass&eacute; devenait fondamental pour la cure. Il est assez possible qu&rsquo;&agrave; partir de cette d&eacute;couverte nous ayons donn&eacute; trop d&rsquo;importance &agrave; l&rsquo;histoire du pass&eacute; et que nos patients aient pu apprendre &agrave; appliquer cette m&eacute;thode pour nous parler, ainsi que pour s&rsquo;expliquer &agrave; eux-m&ecirc;mes les possibles causes de leurs souffrances. Au cours du temps, cette d&eacute;couverte a tendu &agrave; se banaliser. On peut la retrouver chez les cin&eacute;astes, les &eacute;crivains, &agrave; la t&eacute;l&eacute;vision et, petit &agrave; petit, s&rsquo;est perdue la force que donne l&rsquo;effet de surprise tellement n&eacute;cessaire dans la vie. N&eacute;anmoins, sans aucun doute, les histoires du pass&eacute; continuent &agrave; occuper pour chacun une place privil&eacute;gi&eacute;e et m&ecirc;me parfois les raconter devient la source d&rsquo;un certain plaisir ou bien raconter sa vie peut &ecirc;tre pens&eacute; comme une mani&egrave;re de se faire conna&icirc;tre.<\/p>\n<p>Mais ceci n&rsquo;est pas toujours vrai. Il est possible que ce genre de connaissance puisse &eacute;viter de se confronter &agrave; ce que comporte le fait de d&eacute;couvrir qui sera cet autre ou ces autres qui se dessinent au cours de chaque rencontre. Pourtant, souvent, les psychanalystes essayent de construire une histoire de leurs patients pour se faire une opinion, pour les conna&icirc;tre hors de la situation transf&eacute;rentielle, m&eacute;thode qui, aujourd&rsquo;hui, me para&icirc;t questionnable. Ce qu&rsquo;on obtient ainsi ne serait qu&rsquo;une s&eacute;rie d&rsquo;anecdotes qui donnerait une fausse connaissance, un conna&icirc;tre sans mouvements, hors du pr&eacute;sent et du temps qui s&rsquo;&eacute;coule.<\/p>\n<p>Tout en conservant l&rsquo;id&eacute;e que les histoires de nos patients obtenues hors du dialogue nous int&eacute;ressent, il ne faut pas oublier celles qui se cr&eacute;ent tous les jours, qui d&eacute;pendent de la situation et sont donc changeantes, le monde a chang&eacute;, les patients d&rsquo;aujourd&rsquo;hui poss&egrave;dent un certain savoir concernant la cause de leurs conflits et, de notre c&ocirc;t&eacute;, nous disposons d&rsquo;autres instruments. Ceux-ci proviennent d&rsquo;une mani&egrave;re de penser comment s&rsquo;&eacute;tablissent les liens, c&rsquo;est-&agrave;-dire la relation entre deux ou plusieurs autres qui, en partie, d&eacute;pend d&rsquo;un <em>faire avec le pr&eacute;sent<\/em> en immanence (Puget, 2015), ce qui r&eacute;serve toujours une dose de surprise. Il sera question de s&rsquo;occuper des effets inattendus qui se produisent dans toutes les rencontres au cours desquelles l&rsquo;alt&eacute;rit&eacute; de\/s autre\/s, la multiplicit&eacute; dans ses diverses formes, la discontinuit&eacute;, la superposition de situations nous d&eacute;logent de l&rsquo;harmonie et du pr&eacute;visible. De nouvelles valeurs s&rsquo;imposent tous les jours et c&rsquo;est &agrave; nous de leur donner une place.<\/p>\n<p>Tout ceci m&rsquo;am&egrave;ne aujourd&rsquo;hui &agrave; consid&eacute;rer que nous avons affaire &agrave; deux pr&eacute;sents &agrave; partir desquels se tissent de nouvelles histoires: l&rsquo;un qui peut s&rsquo;expliquer en tenant compte du pass&eacute;, des racines et de l&rsquo;&eacute;volution de celles-ci, et l&rsquo;autre qui est issu des sables mouvants sur lesquels nous circulons et qui laissent apparaitre de nouvelles valeurs et organisations des relations humaines: les histoires naissent des rencontres multiples. Comment discerner quand l&rsquo;histoire ou les histoires du pass&eacute; ne serviraient qu&rsquo;&agrave; &eacute;viter les effets d&eacute;concertants du pr&eacute;sent et quand il est n&eacute;cessaire de s&rsquo;en servir pour conna&icirc;tre les effets de r&eacute;p&eacute;titions, d&rsquo;identifications nuisibles et des fid&eacute;lit&eacute;s &agrave; des mod&egrave;les p&eacute;rim&eacute;s?<\/p>\n<h3>Un pr&eacute;sent ou plusieurs pr&eacute;sents<\/h3>\n<p>Les effets du pr&eacute;sent ne sont pas facilement tol&eacute;r&eacute;s. Ils obligent &agrave; faire face &agrave; l&rsquo;impr&eacute;vu: suivant avec qui et o&ugrave; nous nous trouvons, nous advenons en tant qu&rsquo;autres, le vocabulaire change &eacute;tant donn&eacute; qu&rsquo;il d&eacute;pend de chaque situation. Ils d&eacute;logent les id&eacute;aux identitaires, les repr&eacute;sentations (Puget, 1999) et laissent entrer dans notre vocabulaire les pr&eacute;sentations<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\" target=\"_blank\"><sup>[1]<\/sup><\/a> et une subjectivit&eacute; en mouvement. Et, ainsi, il devient possible de donner une place &agrave; ce que nous observons dans la vie quotidienne et qui est parfois cause de malaise. C&rsquo;est-&agrave;-dire qu&rsquo;il puisse &ecirc;tre si difficile d&rsquo;&eacute;couter un autre ou des autres sans croire qu&rsquo;on le conna&icirc;t d&eacute;j&agrave;. Il est courant d&rsquo;entendre dire au cours d&rsquo;un pseudodialogue&hellip; &ldquo;<em>Non, ce n&rsquo;est pas ce que j&rsquo;ai dit&hellip; et l&rsquo;autre peut r&eacute;pondre&hellip; c&rsquo;est ce que j&rsquo;ai compris&hellip; oui mais tu ne m&rsquo;as pas &eacute;cout&eacute;&hellip;<\/em>&rdquo;. Cette remarque n&rsquo;est pas toujours pacifique car l&rsquo;alt&eacute;rit&eacute; de chacun devient la source de conflits importants. Est-il facile d&rsquo;accepter que l&rsquo;on n&rsquo;aura jamais acc&egrave;s &agrave; la pens&eacute;e de l&rsquo;autre, et que ce qu&rsquo;a voulu dire ou penser l&rsquo;auteur du message se perd et se transforme &agrave; l&rsquo;infini? En cons&eacute;quence, ce qui pourrait enrichir au cours d&rsquo;un &eacute;change se perd. Ce genre de questions et de malentendus advient tous les jours mais n&rsquo;a pas la m&ecirc;me importance ni la m&ecirc;me virulence dans toutes les situations. Il est vrai que nous avons souvent tendance &agrave; croire qu&rsquo;il y a une v&eacute;rit&eacute; absolue, un sens pr&eacute;cis et exact et qu&rsquo;il suffirait de peu pour y acc&eacute;der. Mais si ceci arrivait, on perdrait ce qui est enrichissant qui est de cr&eacute;er &agrave; partir de la multiplicit&eacute; inh&eacute;rente &agrave; la vie. Parfois la recherche d&rsquo;un signifiant unique donne une illusion d&rsquo;assurance. Il semblerait que, dans chaque contexte, il y ait une tendance &agrave; rechercher un point fixe rassurant. Par exemple, il n&rsquo;est pas facile de reconna&icirc;tre que ni la m&eacute;decine ni ce que nous faisons dans notre clinique psychanalytique ne sont des sciences exactes. Souvent, les diff&eacute;rentes &eacute;coutes se transforment en organisations politiquement racistes ou fanatiques dans le but d&rsquo;&eacute;tablir quelle est la vraie psychanalyse. D&rsquo;autres fois, aujourd&rsquo;hui assez fr&eacute;quentes, on organise des r&eacute;unions sp&eacute;ciales pour confronter les diverses opinions, comme au sein de l&rsquo;API les <em>working parties<\/em>. Accepter les diff&eacute;rences pour en faire quelque chose n&eacute;cessiterait un cadre rassurant.<\/p>\n<h3>Le dispositif: un congr&egrave;s<\/h3>\n<p>Il y a certaines circonstances dans la vie qui nous exposent &agrave; &eacute;couter et &agrave; essayer de comprendre ou d&rsquo;entendre d&rsquo;autres langues comme lors d&rsquo;un congr&egrave;s international<sup>2<\/sup>: chacun parle sa langue et le dispositif exige la pr&eacute;sence de traducteurs. Plusieurs questions se posent: va-t-on tout traduire? Impossible car la r&eacute;alit&eacute; &eacute;conomique intervient, le choix de qui traduire d&eacute;pendra de d&eacute;cisions politiques et hi&eacute;rarchiques. Le dispositif du congr&egrave;s inclut l&rsquo;id&eacute;e qu&rsquo;il faut pouvoir essayer de se comprendre, ou tout du moins de s&rsquo;&eacute;couter tout en sachant que quelque chose se perdra. Par ailleurs, si quelqu&rsquo;un parle avec aisance plusieurs langues, doit-il parler dans sa langue ou comment faire le choix? Il y a des langues officielles accept&eacute;es, ce qui ne veut pas dire qu&rsquo;elles le sont &agrave; parts &eacute;gales. Pour ceux qui disposent de plusieurs langues, ils auront &agrave; d&eacute;cider par qui ils veulent &ecirc;tre &eacute;cout&eacute;s et &agrave; quoi ils veulent &ecirc;tre fid&egrave;les: &agrave; leurs racines, &agrave; leurs diverses appartenances, au pays dans lequel ils habitent ou &agrave; celui o&ugrave; ils sont n&eacute;s? &Eacute;tant donn&eacute; qu&rsquo;aujourd&rsquo;hui les migrations sont plus fr&eacute;quentes pour les raisons les plus vari&eacute;es, les diverses fid&eacute;lit&eacute;s cr&eacute;ent des conflits. En principe, les r&eacute;unions scientifiques telles que les congr&egrave;s sont faites pour conna&icirc;tre d&rsquo;autres mani&egrave;res de penser, pour confronter chacun les siennes, pour cr&eacute;er de nouveaux liens. Il est fort possible que nous n&rsquo;ayons plus une langue unique et privil&eacute;gi&eacute;e et que, de toute fa&ccedil;on, ce ne sera jamais la m&ecirc;me partout. Par ailleurs, m&ecirc;me s&rsquo;il y a des barri&egrave;res nettes pour comprendre ou communiquer avec un autre qui parle une langue totalement &eacute;trang&egrave;re, il y a toujours moyen de transformer le dit de l&rsquo;autre en quelque chose qui permette les &eacute;changes (Ranci&egrave;re, 1987). Est-ce qu&rsquo;&eacute;couter un autre doit faire appara&icirc;tre un nouveau savoir et simultan&eacute;ment oblige &agrave; d&eacute;couvrir une certaine ignorance? Est-ce que nous allons &agrave; ce genre de r&eacute;unions pour faire part, &agrave; d&rsquo;autres de nos points de vue. Parfois nous pouvons avoir la secr&egrave;te exigence d&rsquo;&ecirc;tre &eacute;cout&eacute; comme nous le souhaiterions et que les questions qui nous sont pos&eacute;es aident &agrave; identifier les points obscurs de nos expos&eacute;s? Est-ce que les congr&egrave;s sont faits pour se comprendre, pour apprendre, pour d&eacute;couvrir notre ignorance et l&rsquo;extension du monde dans lequel nous vivons, pour donner une place &agrave; l&rsquo;&eacute;tranger: cet autre qui sera toujours un &eacute;tranger qu&rsquo;il faut loger? Et bien qu&rsquo;aujourd&rsquo;hui dans cet &eacute;crit je me serve du dispositif Congr&egrave;s International de Lyon, (Puget, 2018) pour commencer &agrave; communiquer sur ce qui a trait aux effets de rencontre entre deux ou plusieurs autres, mon choix contient une reconnaissance envers les organisateurs du congr&egrave;s. Et aussi le besoin de pr&eacute;senter ce que j&rsquo;entends par effet de pr&eacute;sence et cr&eacute;ation de nouvelles histoires. Et l&agrave; je vais prendre appui sur ce qu&rsquo;a &eacute;veill&eacute; en moi la place que les organisateurs m&rsquo;ont donn&eacute;e et je vais m&rsquo;en servir en tant que vignette clinique.<\/p>\n<p>La situation fit na&icirc;tre en moi un dilemme qui a &agrave; voir avec mon ou mes histoires&hellip; Il s&rsquo;agissait de choisir une langue pour mon expos&eacute;, ce qui pourrait para&icirc;tre &eacute;vident et simple, mais le simple est parfois compliqu&eacute;. Personnellement, je dispose ais&eacute;ment de plusieurs langues, ce qui peut &ecirc;tre une richesse mais, pour cette occasion, c&rsquo;est devenu un confit. Celui-ci &eacute;mergea de mes fid&eacute;lit&eacute;s &agrave; mes diverses appartenances ou errances. Il s&rsquo;agissait donc de choisir le fran&ccedil;ais ou l&rsquo;espagnol pour mon expos&eacute;. Chaque langue &eacute;voque diff&eacute;rents sens, souvenirs, inqui&eacute;tudes, &eacute;motions, faits et probablement quelque chose de l&rsquo;ordre du non-traduisible. Choisir par qui on voudrait &ecirc;tre &eacute;cout&eacute; ou, plus encore, est-ce que ceux qui &eacute;coutent seront aussi bienveillants que l&rsquo;interlocuteur int&eacute;rieur &agrave; qui j&rsquo;ai parl&eacute; pendant que j&rsquo;ai pr&eacute;par&eacute; un texte? Le dialogue sans un autre pr&eacute;sent et le dialogue en pr&eacute;sence ne sont jamais les m&ecirc;mes. Comment accepter qu&rsquo;il soit impossible de pr&eacute;voir ce que chacun fera de ce qu&rsquo;il entendra? Il devient alors &eacute;vident, en fonction du choix de la langue, que tout le monde ne pourra pas &eacute;couter la m&ecirc;me chose. Et il est chaque fois plus &eacute;vident que de l&rsquo;espace entre deux, celui qui d&eacute;finit un lien, naissent de nouveaux conflits. Donc, &agrave; l&rsquo;occasion de ce congr&egrave;s, j&rsquo;&eacute;tais confront&eacute;e &agrave; un dilemme. Parler espagnol &agrave; Lyon sonnait faux pour moi, mais j&rsquo;&eacute;tais invit&eacute;e en tant que repr&eacute;sentante de l&rsquo;Argentine dans un congr&egrave;s international. Lyon, bien qu&rsquo;&eacute;tant une ville fran&ccedil;aise, pour cette occasion &ndash; le congr&egrave;s international &ndash; devenait un signifiant du multiple et donc du dilemme. Deux langues qui peuvent d&eacute;pendre de l&rsquo;espace g&eacute;ographique dans lequel se d&eacute;roule le congr&egrave;s&hellip; mais aussi de ma fid&eacute;lit&eacute; au pays que je repr&eacute;sente. Quelle que soit la langue utilis&eacute;e, il manquera toujours quelque chose. Construire une histoire qui d&eacute;pend du pr&eacute;sent et simultan&eacute;ment contient des histoires d&rsquo;un certain pass&eacute; auquel il manquera toujours quelque chose de l&rsquo;ordre du nontraduisible. Il s&rsquo;agit alors de faire avec le poids des fid&eacute;lit&eacute;s diverses: aux origines ou au pr&eacute;sent. Ces questions qui se posent concernant le congr&egrave;s se retrouvent aussi dans d&rsquo;autres dispositifs, que ceux-ci soient soci&eacute;taires, de famille ou de couple, ceux qui font partie de la vie quotidienne. Par exemple, quand il s&rsquo;agit de choisir dans les familles l&rsquo;&eacute;ducation des enfants, o&ugrave; passer les vacances, les valeurs mises en jeu pour chacun, etc. Les d&eacute;cisions d&eacute;pendent de multiples facteurs parmi lesquels ont leur r&ocirc;le le pass&eacute; de chacun mais aussi ce qui se passe au pr&eacute;sent, au cours de ce que comporte le &ldquo;faire ensemble&rdquo; qui n&rsquo;est pas toujours facile. Faire ensemble ne respecte pas le culte de l&rsquo;individualit&eacute;, accentue les diff&eacute;rences, ce qui peut &ecirc;tre inqui&eacute;tant ou, au contraire, enrichissant.<\/p>\n<p>C&rsquo;est aussi ce qui se passe quand les couples et les familles ne savent que faire de leurs diff&eacute;rences et essayent de transformer l&rsquo;h&eacute;t&eacute;rologue en compl&eacute;mentaire, confondant le non-connu en ressemblant ou pareil, et le multiple en singulier. Ils imaginent que conna&icirc;tre le pass&eacute; de l&rsquo;autre peut leur permettre de r&eacute;soudre un probl&egrave;me actuel. Est-ce que c&rsquo;est le pass&eacute; de l&rsquo;autre qui a engendr&eacute; le conflit actuel? &Agrave; quel genre de curiosit&eacute; correspond la demande de conna&icirc;tre un pass&eacute;? Il s&rsquo;agira de deux histoires: l&rsquo;une d&rsquo;elles est tiss&eacute;e avec des fils du pass&eacute; de chacun et l&rsquo;autre est celle qui pourra loger des pass&eacute;s qui n&rsquo;expliqueront pas le pr&eacute;sent mais qui cr&eacute;eront du futur. Chacun a son histoire qui part du pr&eacute;sent, de la situation actuelle qui devra s&rsquo;encha&icirc;ner ou &eacute;branler la coh&eacute;rence de l&rsquo;histoire du pass&eacute; de chacun. Il faudra secouer les murs qui prot&egrave;gent nos th&eacute;ories et voudraient les rendre &eacute;ternelles afin de d&eacute;loger sans pour autant annuler celles qui ne nous permettent pas de laisser d&rsquo;autres points de vue qui ont &agrave; voir avec le pr&eacute;sent (Gampel, Puget, Tylim, 2017).<\/p>\n<h3><strong>&nbsp;<\/strong>Appartenance\/s<\/h3>\n<p>Quelques-uns des dilemmes auxquels nous expose la vie de tous les jours deviennent &eacute;vidents quand les diverses cultures de chacun ou les doubles appartenances se r&eacute;v&egrave;lent. Pourtant c&rsquo;est une condition humaine d&rsquo;&ecirc;tre &ldquo;partout et nulle part&rdquo;, ce qui nous d&eacute;loge de l&rsquo;illusion du &ldquo;pour toujours&hellip;&rdquo;. Habiter ne sera jamais de plein droit et ce qui compte est un savoir-faire avec un espace entre deux, celui qui d&eacute;fit la pr&eacute;sence d&rsquo;un lien, celui qui nous permet d&rsquo;advenir et laisse apparaitre de nouvelles zones de conflits. Par exemple perdre l&rsquo;illusion de conqu&eacute;rir des liens solides, invuln&eacute;rables, qui en r&eacute;alit&eacute; sont ceux qui se r&eacute;v&egrave;lent les plus fragiles. Il faut pouvoir accepter que nous n&rsquo;habitons &ldquo;ni ici ni l&agrave;-bas et un peu partout&rdquo;. Parfois la condition d&rsquo;errance se superpose &agrave; l&rsquo;exigence d&rsquo;appartenance s&ucirc;re, d&rsquo;un pour toujours, celle de la solidit&eacute; identitaire, celle qui devient un obstacle pour la mise en place des multiples facteurs intervenant pour la constitution de la subjectivit&eacute; sociale. Deux temporalit&eacute;s se superposent: celle de Chronos et celle d&rsquo;Aion et Kairos. Une histoire au pr&eacute;sent et une histoire lin&eacute;aire qui se tisse avec des fils du pass&eacute; de chacun qui ne peuvent pas co&iuml;ncider. Un lien comporte l&rsquo;id&eacute;e que les relations sont toujours entre deux ou plusieurs sujets qui seront pour toujours s&eacute;par&eacute;s par une diff&eacute;rence, ou &ldquo;diff&eacute;rance&rdquo; (Derrida, 1968), de laquelle na&icirc;t la richesse de la rencontre. C&rsquo;est ainsi qu&rsquo;au fur et &agrave; mesure que s&rsquo;&eacute;tablit un lien, la zone entre deux&hellip; celle de la diff&eacute;rance&hellip; prend plus d&rsquo;importance et petit &agrave; petit &eacute;loigne les membres d&rsquo;un lien quel qu&rsquo;il soit mais qui est par contre celui qui lui donne sa richesse: la curiosit&eacute; pour l&rsquo;autre ou les autres prend plus de place car on d&eacute;couvre et supporte l&rsquo;ignorance qui provient de reconna&icirc;tre l&rsquo;incommensurable de la connaissance. C&rsquo;est de la d&eacute;couverte de l&rsquo;ignorance que na&icirc;t le besoin de savoir.<\/p>\n<h3>La vraie histoire<\/h3>\n<p>Y a-t-il une vraie histoire, celle qui se base sur des faits av&eacute;r&eacute;s ou soi-disant vrais et reconnus par tous&hellip;? Quelles sont les valeurs culturelles prises en compte pour chacun, pour une r&eacute;gion, pour un milieu, dans un pr&eacute;sent? Au cours des analyses de couple et de famille, il faudra que les membres des couples et des familles puissent se d&eacute;faire de l&rsquo;illusion qu&rsquo;ils enregistrent et donnent de l&rsquo;importance aux m&ecirc;mes faits et accepter qu&rsquo;ils ne pourront pas construire une histoire uniforme. Combien de conflits naissent des nonco&iuml;ncidences qui mettent en &eacute;vidence qu&rsquo;il n&rsquo;y a pas une histoire sinon celle que chacun tisse &agrave; partir du pr&eacute;sent? Il y a plusieurs conflits; ceux qui font obstacle et ceux qui stimulent (Puget, 2017).<\/p>\n<h3>Fid&eacute;lit&eacute;s<\/h3>\n<p>Pour en revenir &agrave; ce que j&rsquo;ai commenc&eacute; &agrave; proposer concernant les diverses fid&eacute;lit&eacute;s et le besoin de choisir en fonction de la situation, je me demande comment choisir et de quoi d&eacute;pend ce choix: de notre histoire de famille ou\/et de l&rsquo;histoire d&rsquo;un pr&eacute;sent, ou d&rsquo;une nouvelle histoire dans laquelle il y aurait des questions politiques en jeu? Concernant le congr&egrave;s international que j&rsquo;ai pris comme exemple, est-ce que parler espagnol en France, bien que je repr&eacute;sente l&rsquo;Argentine, est d&eacute;loyal? Fid&eacute;lit&eacute; aux origines mais alors lesquelles car &agrave; chaque pas naissent de nouvelles origines? Fid&eacute;lit&eacute; &agrave; mon futur, &agrave; l&rsquo;impr&eacute;vu qui ne d&eacute;pend pas de mon pass&eacute; mais qui peut &eacute;ventuellement me faire &eacute;prouver le sentiment de ne pas avoir de racines? Les racines sont-elles tellement n&eacute;cessaires? Fid&eacute;lit&eacute;s &agrave; mes croyances d&rsquo;aujourd&rsquo;hui?<\/p>\n<p>Il y a donc une histoire qui rend hommage aux racines, a un pass&eacute; qui, parfois, nous emp&ecirc;che de prendre notre envol. &Ecirc;tre fid&egrave;le aux origines s&rsquo;oppose &agrave; l&rsquo;errance. Tandis que les histoires qui naissent du pr&eacute;sent l&rsquo;organisent al&eacute;atoirement comme un r&eacute;cit momentan&eacute;ment coh&eacute;rent dans lequel les multiples particules qui nous impr&egrave;gnent laissent toujours un non-inclus qui fera obstacle quand un dialogue s&rsquo;installe.<\/p>\n<h3>Origine et histoire<\/h3>\n<p>Y a-t-il une origine ou des origines qui sont celles qui s&rsquo;&eacute;veillent ou se mettent en place au pr&eacute;sent et parfois s&rsquo;av&egrave;rent &ecirc;tre un obstacle quand il s&rsquo;agit d&rsquo;habiter des territoires inconnus? Les origines qui nous attachent &agrave; un certain moment de notre histoire ont eu une grande importance pour Freud et continuent &agrave; l&rsquo;avoir dans notre pratique. Et l&agrave; on pourrait placer certaines sc&egrave;nes qui ont cr&eacute;&eacute; des marques, les traumas d&rsquo;un certain genre qui nous clouent au sol sans nous permettre de nous envoler. Mais comment d&eacute;finir les traumas dans des cadres de couples et de familles? Ces histoires souvent font obstacle &agrave; la libre circulation des &eacute;motions et des nouveaux r&eacute;cits, et leur servent d&rsquo;explications ou d&rsquo;excuses ou de justifications quand ils se trouvent aux prises avec ce que comporte d&rsquo;inattendu dans leurs rencontres quotidiennes. &ldquo;<em>On ne peut pas oublier ce qui s&rsquo;est pass&eacute;<\/em>&rdquo;&hellip; Et ce refuge &ndash; ne pas pouvoir oublier&hellip; &ndash; instaure le reproche, la plainte, parfois la violence dans le dialogue quotidien car le souvenir bloque le courant de la vie, l&rsquo;inconnu, l&rsquo;impr&eacute;visible des rencontres. Ici nous avons &agrave; faire &agrave; une histoire qui paralyse. Heureusement il faut tenir compte que les plus jeunes g&eacute;n&eacute;rations n&rsquo;ont plus envie que, sous pr&eacute;texte de leur faire savoir ce qui s&rsquo;est pass&eacute;, on imagine qu&rsquo;ils doivent n&eacute;cessairement conna&icirc;tre les souffrances historiques des plus &acirc;g&eacute;s. Est-ce qu&rsquo;il est n&eacute;cessaire qu&rsquo;ils le sachent ou ceci r&eacute;pond-il &agrave; une n&eacute;cessit&eacute; pour les plus &acirc;g&eacute;s? Il est possible que ce que les jeunes ne veulent pas &eacute;couter soit ce qui pourrait occuper la place d&rsquo;une justification d&rsquo;un mal-&ecirc;tre en fonction des souffrances endur&eacute;es.<\/p>\n<h3>Une nouvelle histoire<\/h3>\n<p>Donc, sans aucun doute, ce congr&egrave;s a suscit&eacute; en moi une nouvelle visite de mon pass&eacute; remis en question. Il s&rsquo;agit d&rsquo;un nouveau pass&eacute; qui doit sa couleur aux multiples facteurs qui fa&ccedil;onnent notre subjectivit&eacute;. &ldquo;Qu&rsquo;est-ce que le pass&eacute; a &agrave; faire pour le devenir?&rdquo; se demandent les organisateurs de ce congr&egrave;s. Question qu&rsquo;une psychanalyste ne devrait pas se poser &eacute;tant donn&eacute; que la plupart des th&eacute;ories psychanalytiques donnent une place importante au pass&eacute;. Mais ce pass&eacute; repr&eacute;sentationnel ne devient-il pas une protection ou un &eacute;cran derri&egrave;re lequel nous nous cachons pour &eacute;viter les turbulences que nous offre le pr&eacute;sent pr&eacute;sentationnel. Il s&rsquo;agit d&rsquo;un pr&eacute;sent qui ne contient pas de r&eacute;p&eacute;tition. Une histoire qui na&icirc;t tous les jours, due &agrave; l&rsquo;impr&eacute;visible de chaque rencontre.<\/p>\n<p>Combien de questions restent sans r&eacute;ponses imm&eacute;diates? Malgr&eacute; tout et &eacute;tant donn&eacute; que le titre du congr&egrave;s dont je parle dans cet article m&rsquo;a fait me poser la question quant &agrave; la place que les histoires occupent pour le dispositif analytique, il est possible de pr&eacute;voir que chacun partira de cette exp&eacute;rience avec de nouvelles histoires. Ce ne seront pas celles qui sont de l&rsquo;ordre des histoires que l&rsquo;on raconte pour tisser un lien, pour jouer, pour d&eacute;guiser une v&eacute;rit&eacute;&hellip; pour &eacute;crire un roman, mais ce seront celles qui nous permettront de penser et qui &eacute;veilleront notre curiosit&eacute;. Donc, tenir compte que l&rsquo;histoire du pass&eacute;, d&rsquo;un pass&eacute; qui change au fur et &agrave; mesure que les situations diverses dans lesquelles nous nous trouvons prennent une place, devrait nous amener &agrave; cr&eacute;er de nouvelles hypoth&egrave;ses.<\/p>\n<p>L&rsquo;histoire au pr&eacute;sent, comme le dit Foucault, l&rsquo;histoire du pr&eacute;sent aujourd&rsquo;hui m&rsquo;a amen&eacute;e &agrave; remettre en question le probl&egrave;me de l&rsquo;appartenance &agrave; un certain territoire qui d&eacute;pend de la politique du moment, de la culture d&rsquo;un certain espace, de la cr&eacute;ation d&rsquo;une langue qui provient du contexte, qui instaure plus que jamais l&rsquo;impossible de toute traduction.<\/p>\n<hr>\n<h3>Bibliographie<\/h3>\n<p>Derrida, J. (1968)<em>. La Diff&eacute;rance<\/em>. Conf&eacute;rence prononc&eacute;e &agrave; la Soci&eacute;t&eacute; fran&ccedil;aise de Philosophie &ndash; 27 janvier1968.<\/p>\n<p>Gampel, Y., Puget, J., Tylim, I. (2017). <em>A Wall comes down in the clinical frame<\/em>. 50th IPA Congress\/24th IPSO Conference &ndash; Buenos Aires, julio 2017.<\/p>\n<p>Puget, J. (1999). Representaciones sociales. Consagraci&oacute;n de marcas. <em>Revista de la Asociaci&oacute;n <\/em><\/p>\n<p><em>Argentina de Psicolog&iacute;a y Psicoterapia de Grupo<\/em>, XXII, 1: 156-159.<\/p>\n<p>Puget, J. (2003). Intersubjetividad. Crisis de la representaci&oacute;n. <em>Psicoan&aacute;lisis APdeBA<\/em>, XXV, 1: 175-189.<\/p>\n<p>Puget, J. (2015). <em>Subjetivaci&oacute;n discontinua y psicoan&aacute;lisis. Incertidumbre y certezas<\/em>. Buenos Aires: Lugar Editorial.<\/p>\n<p>Puget, J. (2017). <em>De la incertidumbre anquilosante a la incertidumbre creativa<\/em>. Conferencia en Psicoanalistas Autoconvocados &ndash; Buenos Aires, 8 de abril 2017.<\/p>\n<p>Puget, J. (2018). <em>Que faire de l&acute;histoire et des histoires dans la vie quotidienne?<\/em> VIII&egrave;me Congr&egrave;s International de l&rsquo;AIPCF &ndash; Lyon, 26 au 28 juillet 2018.<\/p>\n<p>Ranci&egrave;re, J. (1987). <em>Le Ma&icirc;tre ignorant. Cinq le&ccedil;ons sur l&rsquo;&eacute;mancipation intellectuelle<\/em>. Paris: Fayard.<\/p>\n<hr>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\" target=\"_blank\">[1]<\/a> Je propose de tenir compte que les repr&eacute;sentations ont peu &agrave; peu souffert une crise (Puget, 2003) et qu&rsquo;elles doivent cohabiter avec ce que j&rsquo;appelle les pr&eacute;sentations. Celles qui se produisent dans le pr&eacute;sent. <sup>2<\/sup> Comme celui dans lequel j&rsquo;ai commenc&eacute; &agrave; proposer mes id&eacute;es (Puget, 2018).<\/p>\n<\/div><\/section><\/p><\/div>\n<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Janine Puget<\/p>\n","protected":false},"featured_media":1600,"template":"","categories":[],"secciones_revista":[217],"numero_publicado":[8706],"descriptores":[9019,9017,6776],"class_list":["post-1654","articulos_revista","type-articulos_revista","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","escritor-puget-janine-en","idioma_articulo-french","secciones_revista-articles","numero_publicado-n20-2019-1-en","descriptores-explain","descriptores-present","descriptores-temporality"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-json\/wp\/v2\/articulos_revista\/1654","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-json\/wp\/v2\/articulos_revista"}],"about":[{"href":"https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-json\/wp\/v2\/types\/articulos_revista"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1600"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1654"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1654"},{"taxonomy":"secciones_revista","embeddable":true,"href":"https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-json\/wp\/v2\/secciones_revista?post=1654"},{"taxonomy":"numero_publicado","embeddable":true,"href":"https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-json\/wp\/v2\/numero_publicado?post=1654"},{"taxonomy":"descriptores","embeddable":true,"href":"https:\/\/aipcf.net\/revue\/wp-json\/wp\/v2\/descriptores?post=1654"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}