LETTRE DE PRÉSENTATION DE LA REVU
NOUVELLE GESTION
Irma Morosini
Avec la tenue, le 2 février dernier, de la dernière Assemblée Générale Ordinaire de l’AIPCF, un exercice s’est achevé et un autre a commencé. Aujourd’hui, il m’incombe d’assumer la responsabilité de diriger la Revue de l’AIPCF en tant que rédactrice en chef. Je vais présenter mes principales idées et faire connaître l’équipe qui œuvre à faire de cette revue un instrument de connaissance scientifique.
Bref aperçu de l’histoire : La revue est née un an après la fondation de l’AIPPF, en 2007. Elle a été fondée par Anna Maria Nicoló, qui en a assurée l’organisation initiale, suivie par Ezequiel Jaroslavsky et David Benhaïm dans une seconde étape, jusqu’à ce que Daniela Lucarelli prenne le relais dans la troisième étape des successions. Ainsi – jusqu’à présent – la Revue a eu trois directeurs qui ont donné le meilleur d’eux-mêmes dans l’accomplissement de cette noble tâche.
Face au défi que représente pour moi le fait de suivre leurs traces, mon premier geste est de les remercier pour leur engagement et leur dévouement dont j’ai été témoin en tant que membre du Comité de Rédaction de la revue depuis sa fondation. Ils restent liés à l’histoire de la revue et beaucoup continuent d’exercer des fonctions éditoriales.
L’objectif est de continuer à approfondir et à progresser dans la sélection d’articles rédigés par des collègues s’appuyant sur les fondements théoriques de la psychanalyse et leur application au champ clinique de la famille et du couple.
La psychanalyse, depuis sa création par Sigmund Freud et ses disciples, a approfondi ses connaissances, ses observations et ses contributions théoriques en analysant des situations cliniques. D’autres contributions ont ajouté des variantes au modèle conceptuel classique, apparues en en réponse aux nouvelles complexités générées par les évolutions historiques, sociales et culturelles, variables selon les époques, les lieux et les contextes. La psychanalyse a élargi son champ d’application face aux besoins, aux souffrances qui doivent être prises en charge tant par l’écoute que par la compréhension et son approche dans le traitement. Le destinataire a varié d’un sujet unique à un groupe et, parmi les formes de groupes, d’autres variantes telles que : le couple et la famille. Le destinataire de l’intervention psychanalytique s’est ainsi élargi : du sujet individuel au groupe, à toutes sortes de groupe, dont le couple et la famille.
Depuis longtemps, nous recevons des couples en situation d’incompréhension, d’obstruction réciproque, de rivalité destructive exprimant des affects douloureux et porteurs d’histoires qui se rejouent à travers eux. Il en va de même pour de nombreuses familles qui consultent en raison de la difficulté de vivre ensemble, des errances dans les responsabilités respectives, des défaillances significatives dans les fonctions, de la détresse des enfants, de l’hostilité et d’autres situations telles que des tableaux de maladies organiques non soulagés par les seuls traitements médicaux.
C’est là notre champ de travail. C’est un champ complexe, difficile, qui exige d’observer et de comprendre des dynamiques marqués par une histoire, des processus défensifs, des interactions de modèles parentaux, des processus générationnels (trans et intergénérationnels), qui doivent être compris dans leurs diverses significations et portées.
Notre mission, en tant que Revue de Psychanalyse de la Famille et du Couple, est de donner expression et diffusion à des textes de référence issus de divers cadres théoriques, illustrés par des cas cliniques. Ces contributions incluent également la présentation de techniques utiles pour intervenir dans ces champs d’application spécifiques. Nous cherchons à réviser les indicateurs pour évaluer cliniquement les situations qui se présentent à nous et qui concernent le cadre, la constitution des équipes thérapeutiques, les interventions, les interprétations et le suivi dans le processus de la cure que nous considérons davantage comme une capacité de transformation.
Si notre travail éditorial passe par l’écriture, notre ambition est d’aller au-delà : que les textes publiés constituent une boîte à outils utile pour les collègues dans leur désir d’apprendre.
C’est pourquoi nous travaillons en équipe au sein du comité de rédaction, du comité de lecture et sous l’avis du Conseil Scientifique afin que chaque numéro de la revue serve d’instrument de formation pour les collègues, d’espace d’échange d’idées et de discussion. À cette fin, les travaux envoyés par les auteurs sont sélectionnés et répartis selon les sections de la revue, en fonction d’un thème préalablement défini comme étant d’actualité et d’intérêt. Les articles thématiques sont accompagnés d’autres rubriques, telles que les Notes de lecture, qui proposent des commentaires sur des films et des livres pertinents ; des travaux intéressants ne traitant pas nécessairement du thème du numéro ; ainsi que le Dictionnaire, destiné à renforcer la compréhension des concepts de terminologie.
Notre revue est internationale, ce qui signifie que nous recevons des travaux d’auteurs de diverses nationalités, et que nous maintenons trois langues officielles : l’anglais, le français et l’espagnol. Chaque article est rédigé dans l’une de ces langues, mais inclut un résumé et des mots-clés dans les deux autres.
Dans le cadre de cette nouvelle gestion que j’ai initiée, nous avons mis en place trois coordinations, chacune correspondant à l’une des trois langues officielle de la revue. La coordination pour la langue espagnole est assurée par Elizabeth Palacios, celle pour la langue française par Christiane Joubert et celle pour la langue anglaise par Ludovica Grassi. Tous les membres du Comité de Rédaction s’intègrent à l’une ou plusieurs de ces coordinations, selon leur maîtrise linguistique. Les noms de toutes les personnes qui composent la Revue dans ses diverses instances figurent ci-dessous. De nouveaux membres ont rejoint le Conseil Scientifique, le Comité de Rédaction et le Comité de Lecture. Nous leur souhaitons à tous la bienvenue.
E. Palacios C. Joubert L. Grassi
L’association dispose du Bulletin « Tramas » à parution trimestrielle qui transmet des nouvelles, des événements, des activités des membres, d’autres associations et d’autres revues spécialisées. Nous sommes en lien permanent avec ce Bulletin.
En conclusion de cette présentation, j’ajoute qu’un intérêt particulier, partagé par toute l’équipe, est d’accroître la visibilité de la revue et de toucher un plus large lectorat via le site web, non seulement celui de l’association (AIPPF) mais également de manière autonome. Dans ce but, nous travaillons avec le webmaster : Carlos Marchese et son équipe, pour y parvenir. Nous sommes ouverts à tous commentaires, suggestions et contributions qui permettront d’ouvrir un dialogue constructif avec les lecteurs. (revue@aipcf.net)
Merci beaucoup,
Irma Morosini